kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po

62 lines
No EOL
1.6 KiB
Text

# translation of kdevfilemanager.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87
msgid "Filesystem"
msgstr "Súborový systém"
#: filemanager.cpp:128
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#: filemanager.cpp:135
msgid "Current Document Directory"
msgstr "Adresár aktuálneho dokumentu"
#: filemanager.cpp:149
msgid "New File..."
msgstr "Nový súbor..."
#: filemanager.cpp:160
msgid "Create New File"
msgstr "Vytvoriť nový súbor"
#: filemanager.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Názov súboru:"
#: filemanager.cpp:176
#, kde-format
msgid "Unable to create file '%1'"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%1'"
#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37
msgid "File Manager"
msgstr "Správca súborov"
#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37
msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop."
msgstr "Tento plugin prináša správcu súborov do KDevelop."