kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po

371 lines
No EOL
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 18:36+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Дмитрий Рязанцев,Александр Поташев,Алексей Морозов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "djm00n@rambler.ru,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:62
msgid "Configure a build directory"
msgstr "Настройка каталога сборки"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:104
#, kde-format
msgid "Configure a build directory for %1"
msgstr "Настройка каталога сборки для %1"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:147
msgid "You need to select a cmake binary."
msgstr "Необходимо указать исполняемый файл CMake."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:190
msgid "You need to specify a build directory."
msgstr "Необходимо указать каталог сборки."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:197
msgid "Using an already created build directory."
msgstr "Используется уже имеющийся каталог сборки."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:208
msgid "Creating a new build directory."
msgstr "Создание нового каталога сборки."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:214
msgid "Build directory already configured."
msgstr "Каталог сборки уже настроен."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:216
#, kde-format
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
msgstr "Это каталог сборки для %1, но каталог проекта — %2."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:219
msgid "You may not select a relative build directory."
msgstr "Для каталога сборки нужно указать абсолютный путь."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:221
msgid "The selected build directory is not empty."
msgstr "Выбранный каталог сборки не пуст."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: cmakebuilddirchooser.ui:26
msgid "CMake &Binary:"
msgstr "&Исполняемый файл CMake:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: cmakebuilddirchooser.ui:49
msgid "&Build Directory:"
msgstr "&Каталог сборки:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: cmakebuilddirchooser.ui:65
msgid "&Installation Prefix:"
msgstr "&Каталог установки:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: cmakebuilddirchooser.ui:88
msgid "Build &type:"
msgstr "&Тип сборки:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: cmakebuilddirchooser.ui:154
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "Дополнительные аргументы:"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195
msgid "INVALID"
msgstr "НЕДОПУСТИМО"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
msgid "Command"
msgstr "Команда"
# BUGME: cmakehelpdocumentation.cpp:33: change "Variable" to "Variables"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249
msgid "wrong"
msgstr "ошибка"
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "CMake Documentation"
msgstr "Документация CMake"
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "Support for CMake documentation"
msgstr "Поддержка документации CMake"
#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118
msgid "cmake is not installed"
msgstr "cmake не установлен"
#: cmakedocumentation.cpp:141
#, kde-format
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Кэшированное значение:</em> %1\n"
#: cmakedocumentation.cpp:144
#, kde-format
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Кэшированная документация:</em> %1\n"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
# BUGME: cmakehelpdocumentation.cpp:33: change "Variable" to "Variables"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Policies"
msgstr "Правила"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
msgid "CMake Content Page"
msgstr "Страница содержимого CMake"
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "CMake Manager"
msgstr "Диспетчер проектов CMake"
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "Support for managing CMake projects"
msgstr "Поддержка управления проектами CMake"
#: cmakemanager.cpp:84
msgid "KDevelop - CMake Support"
msgstr "KDevelop — Поддержка CMake"
#: cmakemanager.cpp:462
#, fuzzy
#| msgid "Jump to target definition"
msgid "Jump to Target Definition"
msgstr "Перейти к определению цели"
#: cmakemanager.cpp:497
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
msgstr "Переместить файлы и папки в CMakeLists следующим образом:"
#: cmakemanager.cpp:536
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
msgstr "Не удалось изменить CMakeLists, прекратить перемещение?"
#: cmakemanager.cpp:591
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
msgstr "Удалить следующие файлы и каталоги из CMakeLists:"
#: cmakemanager.cpp:601
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
msgstr "Не удалось изменить CMakeLists, прекратить удаление?"
#: cmakemanager.cpp:622
msgid "Modify project targets as follows:"
msgstr "Изменить следующие цели в проекте:"
#: cmakemanager.cpp:643
#, kde-format
msgid "Create folder '%1':"
msgstr "Создать папку «%1»:"
#: cmakemanager.cpp:654
msgid "Could not save the change."
msgstr "Не удалось сохранить изменения."
#: cmakemanager.cpp:702
#, kde-format
msgid "Modify target '%1' as follows:"
msgstr "Изменить цель «%1» следующим образом:"
#: cmakemanager.cpp:709
msgid "CMakeLists changes failed."
msgstr "Изменить CMakeLists не удалось."
#: cmakemanager.cpp:721
#, kde-format
msgid "Rename '%1' to '%2':"
msgstr "Переименовать «%1» в «%2»:"
#: cmakemanager.cpp:748
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
msgstr "Не удалось изменить CMakeLists, прекратить переименование?"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: cmakepossibleroots.ui:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please "
#| "select the correct one."
msgid ""
"KDevelop has found several possible root directories for your project, "
"please select the correct one."
msgstr ""
"KDevelop обнаружил несколько возможных корневых каталогов для проекта, "
"выберите правильный."
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375
#, kde-format
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
msgstr "команда %1 устарела и не должна использоваться"
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393
msgid "Unfinished function. "
msgstr "Незавершённая функция. "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:34
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:47
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:56
msgid "Cache Values"
msgstr "Кэшируемые значения"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:71
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:88
msgid "Show Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:116
msgid "Configure Environment"
msgstr "Настроить окружение"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:131
msgid "Select an environment to be used"
msgstr "Выберите, какое окружение использовать"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:143
msgid "Show Advanced Values"
msgstr "Показать дополнительные значения"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: settings/cmakepreferences.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
"Check that you have write access to it"
msgstr ""
"Невозможно записать параметры CMake в файл «%1».\n"
"Убедитесь, что вам разрешено его изменять."
#: settings/cmakepreferences.cpp:326
#, kde-format
msgid ""
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
msgstr ""
"Каталог %1 будет удалён из списка KDevelop.\n"
"Удалить его также из файловой системы?"
#: settings/cmakepreferences.cpp:332
#, kde-format
msgid "Could not remove: %1.\n"
msgstr "Не удалось удалить: %1.\n"
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
#, kde-format
msgid "Parse test suite %1"
msgstr "Комплект тестов %1"
#: testing/ctestrunjob.cpp:93
msgid "CTest"
msgstr "CTest"
#: testing/ctestrunjob.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "running test %1, %2 test case"
msgid "CTest %1: %2"
msgstr ""
#: testing/ctestrunjob.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
msgid "CTest %2 (%1)"
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""