kde-l10n/nl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po

62 lines
No EOL
1.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116
msgid "Open With"
msgstr "Openen met"
#: openwithplugin.cpp:52
msgid "This plugin allows to open files with associated external applications."
msgstr ""
"Deze plugin biedt het openen van bestanden met geassocieerde externe "
"toepassingen."
#: openwithplugin.cpp:120
msgid "Embedded Editors"
msgstr "Ingebedde bewerkers"
#: openwithplugin.cpp:124
msgid "External Applications"
msgstr "Externe toepassingen"
#: openwithplugin.cpp:128
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: openwithplugin.cpp:174
msgid "Default Editor"
msgstr "Standaard bewerkingsprogramma"
#: openwithplugin.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name"
msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?"
msgstr "Wilt u standaard alle '%1' bestanden openen met %2?"
#: openwithplugin.cpp:242
msgid "Set as default?"
msgstr "Instellen als standaard?"