mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
210 lines
No EOL
5.2 KiB
Text
210 lines
No EOL
5.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevcvs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 22:50+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl"
|
|
|
|
#: checkoutdialog.cpp:53
|
|
msgid "Error on checkout"
|
|
msgstr "Fout bij checkout"
|
|
|
|
#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80
|
|
msgid "Checkout Error"
|
|
msgstr "Checkout-fout"
|
|
|
|
#: checkoutdialog.cpp:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Some errors occurred while checking out into %1"
|
|
msgstr "Er deden zich fouten voor tijdens de checkout in %1"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase)
|
|
#: checkoutdialog.ui:13
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Checkout"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: checkoutdialog.ui:21
|
|
msgid "&Local destination directory:"
|
|
msgstr "&Lokale doelmap:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: checkoutdialog.ui:47
|
|
msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):"
|
|
msgstr "&Serverpad (zoals :pserver:gebruikersnaam@cvs.voorbeeld.org:/cvsroot):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: checkoutdialog.ui:67
|
|
msgid "&Module:"
|
|
msgstr "&Module:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: checkoutdialog.ui:88
|
|
msgid "Tag/Branch:"
|
|
msgstr "Tag/Branch:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase)
|
|
#: commitdialog.ui:13
|
|
msgid "Commit to Repository"
|
|
msgstr "Aan repository toevoegen (commit)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: commitdialog.ui:19
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#: cvsgenericoutputview.cpp:42
|
|
msgid "Job exited normally"
|
|
msgstr "Taak is normaal beëindigd"
|
|
|
|
#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92
|
|
#: cvsplugin.cpp:472
|
|
msgid "CVS"
|
|
msgstr "CVS"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:52
|
|
msgid "Support for CVS version control system"
|
|
msgstr "Ondersteuning voor CVS versiecontrolesysteem"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:119
|
|
msgid "Import Directory..."
|
|
msgstr "Map importeren..."
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:123
|
|
msgid "Checkout..."
|
|
msgstr "Checkout..."
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:127
|
|
msgid "Status..."
|
|
msgstr "Status..."
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:171
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:200
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:204
|
|
msgid "Unedit"
|
|
msgstr "Bewerker stoppen (cvs unedit)"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:208
|
|
msgid "Show Editors"
|
|
msgstr "Bewerkers tonen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase)
|
|
#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Bewerkers"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:43
|
|
msgid "Listing editors failed"
|
|
msgstr "Tonen van bewerkers is mislukt"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:58
|
|
msgid "No files from your query are marked as being edited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen enkel bestand in uw query is gemarkeerd alszijnde \"in bewerking\"."
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:66
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:67
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:68
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "Machine"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:69
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repository"
|
|
|
|
#: importdialog.cpp:54
|
|
msgid "Error on importing"
|
|
msgstr "Fout bij importeren"
|
|
|
|
#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84
|
|
msgid "Import Error"
|
|
msgstr "Importfout"
|
|
|
|
#: importdialog.cpp:83
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Some errors occurred while importing %1"
|
|
msgstr "Er deden zich fouten voor tijdens het importeren van %1"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:13
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importeren"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:19
|
|
msgid "Source Directory:"
|
|
msgstr "Broncodemap:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:35
|
|
msgid "&Repository:"
|
|
msgstr "&Repository:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:57
|
|
msgid "Mo&dule:"
|
|
msgstr "Mo&dule:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:79
|
|
msgid "&Vendor tag:"
|
|
msgstr "&Distributeurtag:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:92
|
|
msgid "vendor"
|
|
msgstr "uitgever"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:105
|
|
msgid "Re&lease tag:"
|
|
msgstr "Uitgave-&tag:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:118
|
|
msgid "start"
|
|
msgstr "starten"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
|
|
#: importmetadatawidget.ui:131
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
msgstr "Op&merking:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup)
|
|
#: kdevcvs.rc:5
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "CVS"
|
|
msgstr "CVS" |