kde-l10n/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po

297 lines
No EOL
8.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 03:09+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#. i18n: ectx: Menu (project)
#: kdevprojectmanagerview.rc:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Run"
msgstr "Жегу"
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
msgid "Build Set"
msgstr "Құрастыру жиыны"
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
msgid "Remove From Build Set"
msgstr "Құрастыру жиыннан кетіру"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:32
msgid "Move the selected items to the top"
msgstr "Таңдалған аталымдарын ең жоғарға шығару"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61
#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97
#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:58
msgid "Move the selected items up"
msgstr "Таңдалған аталымдарын жоғарлату"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:68
msgid "Move the selected item down"
msgstr "Таңдалған аталымдарды төмендету"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:94
msgid "Move the selected items to the bottom"
msgstr "Таңдалған аталымдарды ең төменге түсіру"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: projectbuildsetwidget.ui:121
msgid "Build Sequence"
msgstr "Құрастыру реті"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: projectbuildsetwidget.ui:124
msgid "These items will be built in the order they are listed."
msgstr "Бұл аталымдарды тізбектелген ретімен құрастыру керек."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:144
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
msgstr "Жоба бұтағынан таңдалған аталымдарды құрастыру жиынға қосу."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: projectbuildsetwidget.ui:154
msgid "Remove currently selected item from buildset."
msgstr "Таңдалған аталымды құрастыру жиыннан өшіру."
#: projectmanagerview.cpp:94
msgid "Locate Current Document"
msgstr "Назардағы құжаттың орнын табу"
#: projectmanagerview.cpp:95
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
msgstr "Назардағы құжаттың орнын жоба бұтағында тауып таңдау."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151
msgid "Projects"
msgstr "Жобалар"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: projectmanagerview.ui:17
msgid "Project Manager"
msgstr "Жоба менеджері"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
#: projectmanagerview.ui:39
msgid "Project Overview"
msgstr "Жоба шолуы"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
#: projectmanagerview.ui:59
msgid "Build Items:"
msgstr "Құрастыратын аталымдар:"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Project Management View"
msgstr "Жобаны басқару көрінісі"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
msgstr "Жобаның бүкіл басқару амалдарын істейтін панелі"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
msgid "Build all Projects"
msgstr "Бүкіл жобаларды құрастыру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
msgid "Build Selection"
msgstr "Таңдағанды құрастыру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
msgid "Build"
msgstr "Құрастыру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
msgid "Install Selection"
msgstr "Таңдағанды орнату"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
msgid "Install"
msgstr "Орнату"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
msgid "Clean Selection"
msgstr "Таңдағанды тазалау"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
msgid "Clean"
msgstr "Тазалау"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
msgid "Configure Selection"
msgstr "Таңдағанды баптау"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
msgid "Configure"
msgstr "Баптау"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
msgid "Prune Selection"
msgstr "Таңдағанды қысқарту"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
msgid "Prune"
msgstr "Қысқарту"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
msgid "Create File"
msgstr "Файлды құру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
msgid "Create Folder"
msgstr "Қапшығын құру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
msgctxt "@action"
msgid "Build"
msgstr "Құрастыру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
msgctxt "@action"
msgid "Install"
msgstr "Орнату"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
msgctxt "@action"
msgid "Clean"
msgstr "Тазалау"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
msgid "Add to Build Set"
msgstr "Құрастыру жиынына қосу"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
msgid "Close Project"
msgid_plural "Close Projects"
msgstr[0] "Жобаларын жабу"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
msgid "Reload"
msgstr "Қайта жүктеу"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
msgid "Rename"
msgstr "Атауын өзгерту"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
msgid "Remove From Target"
msgstr "Мақсаттан кетіру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
#, kde-format
msgid "Create Folder in %1"
msgstr "%1 дегенде қапшықты құру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Folder Name"
msgstr "Қапшықтың атауы"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr[0] "Осы %1 аталым өшірілсін бе?"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
msgid "Delete Files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
msgid "Rename..."
msgstr "Атауын өзгерту..."
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New name for '%1'"
msgid "New name for '%1':"
msgstr "'%1' дегеннің жаңа атауы"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
#, kde-format
msgid "There is already a file named '%1'"
msgstr "'%1' деп аталған файл бар екен"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
#, kde-format
msgid "Could not rename '%1'"
msgstr "'%1' атауы өзгертілмеді"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
#, kde-format
msgid "'%1' is not a valid file name"
msgstr "'%1' дұрыс емес файл атауы"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
#, kde-format
msgid "Create File in %1"
msgstr "%1 дегенде файлды құру"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "File Name"
msgid "File name:"
msgstr "Файл атауы"
#: projecttreeview.cpp:161
msgid "&Move Here"
msgstr "&Осында жылжыту"
#: projecttreeview.cpp:167
msgid "&Copy Here"
msgstr "Осында &көшірмелеу"
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
msgid "C&ancel"
msgstr "Қ&айту"
#: projecttreeview.cpp:226
msgid "&Add to Target"
msgstr "Мақсатқа қ&осу"
#: projecttreeview.cpp:345
msgid "Open Configuration..."
msgstr "Баптауын ашу..."