mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
324 lines
No EOL
8.5 KiB
Text
324 lines
No EOL
8.5 KiB
Text
# translation of kdevpatchreview.po to Français
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009, 2010, 2011, 2013.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||
# Vincent PINON <vincent.pinon@laposte.net>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:21+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Vincent PINON <vincent.pinon@laposte.net>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Joëlle Cornavin"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "jcorn@free.fr"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
||
#: kdevprojectmanagerview.rc:5
|
||
msgctxt "@title:menu"
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Exécuter"
|
||
|
||
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
|
||
msgid "Build Set"
|
||
msgstr "Ensemble de construction"
|
||
|
||
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
|
||
msgid "Remove From Build Set"
|
||
msgstr "Supprimer de l'ensemble de construction"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:32
|
||
msgid "Move the selected items to the top"
|
||
msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le haut"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:58
|
||
msgid "Move the selected items up"
|
||
msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le haut"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:68
|
||
msgid "Move the selected item down"
|
||
msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le bas"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:94
|
||
msgid "Move the selected items to the bottom"
|
||
msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le bas"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:121
|
||
msgid "Build Sequence"
|
||
msgstr "Séquence de construction"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:124
|
||
msgid "These items will be built in the order they are listed."
|
||
msgstr "Ces éléments seront construits dans l'ordre où ils sont listés."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:144
|
||
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajoutez les éléments actuellement sélectionnés à l'ensemble de construction "
|
||
"à partir de la vue de l'arbre de projet."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
||
#: projectbuildsetwidget.ui:154
|
||
msgid "Remove currently selected item from buildset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Supprimer l'élément actuellement sélectionné de l'ensemble de construction."
|
||
|
||
#: projectmanagerview.cpp:94
|
||
msgid "Locate Current Document"
|
||
msgstr "Repérer le document actuel"
|
||
|
||
#: projectmanagerview.cpp:95
|
||
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
|
||
msgstr "Repère le document actuel dans l'arbre de projet et le sélectionne."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
||
#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "Projets"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
||
#: projectmanagerview.ui:17
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de projets"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
|
||
#: projectmanagerview.ui:39
|
||
msgid "Project Overview"
|
||
msgstr "Vue d'ensemble du projet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
|
||
#: projectmanagerview.ui:59
|
||
msgid "Build Items:"
|
||
msgstr "Éléments de construction :"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
||
msgid "Project Management View"
|
||
msgstr "Vue de la gestion de projet"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
||
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
|
||
msgstr "Vue d'outils pour effectuer toutes les tâches de gestion de projet"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
|
||
msgid "Build all Projects"
|
||
msgstr "Construire tous les projets"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
|
||
msgid "Build Selection"
|
||
msgstr "Construire la sélection"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Construire"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
|
||
msgid "Install Selection"
|
||
msgstr "Installer la sélection"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
|
||
msgid "Clean Selection"
|
||
msgstr "Nettoyer la sélection"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Nettoyer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
|
||
msgid "Configure Selection"
|
||
msgstr "Configurer la sélection"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configurer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
|
||
msgid "Prune Selection"
|
||
msgstr "Élaguer la sélection"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
|
||
msgid "Prune"
|
||
msgstr "Élaguer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
|
||
msgid "Create File"
|
||
msgstr "Créer un fichier"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "Créer un dossier"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Construire"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Nettoyer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
|
||
msgid "Add to Build Set"
|
||
msgstr "Ajouter à l'ensemble de construction"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
|
||
msgid "Close Project"
|
||
msgid_plural "Close Projects"
|
||
msgstr[0] "Fermer un projet"
|
||
msgstr[1] "Fermer des projets"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Recharger"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Renommer"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
|
||
msgid "Remove From Target"
|
||
msgstr "Supprimer de la cible"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Create Folder in %1"
|
||
msgstr "Créer un dossier dans %1"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Nom du dossier"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
|
||
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
|
||
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 éléments ?"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
|
||
msgid "Delete Files"
|
||
msgstr "Supprimer des fichiers"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
|
||
msgid "Rename..."
|
||
msgstr "Renommer..."
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "New name for '%1':"
|
||
msgstr "Nouveau nom pour « %1 »"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "There is already a file named '%1'"
|
||
msgstr "Il existe déjà un fichier nommé « %1 »"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Could not rename '%1'"
|
||
msgstr "Il est impossible de renommer « %1 »"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "'%1' is not a valid file name"
|
||
msgstr "« %1 » n'est pas un nom de fichier valable"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Create File in %1"
|
||
msgstr "Créer un fichier dans %1"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Nom du fichier"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:161
|
||
msgid "&Move Here"
|
||
msgstr "&Déplacer ici"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:167
|
||
msgid "&Copy Here"
|
||
msgstr "&Copier ici"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
|
||
msgid "C&ancel"
|
||
msgstr "&Annuler"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:226
|
||
msgid "&Add to Target"
|
||
msgstr "&Ajouter à la cible"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:345
|
||
msgid "Open Configuration..."
|
||
msgstr "Ouvrir la configuration..."
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
#, fuzzy |