kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/khotkeys.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

879 lines
29 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of khotkeys.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:21+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
#: rc.cpp:3
msgid "Trigger When"
msgstr "راه‌اندازی هنگامی که"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
#: rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Window appears"
msgstr "پنجره ظاهر می‌شود"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
#: rc.cpp:9
#, fuzzy
msgid "Window disappears"
msgstr "پنجره ناپدید می‌شود"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
#: rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Window gets focus"
msgstr "جزئیات پنجره"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
#: rc.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Window loses focus"
msgstr "خارج کردن پنجره‌ها"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:211
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
#: rc.cpp:21
#, fuzzy
msgid "&Shortcut:"
msgstr "میان‌بر:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "&توضیح:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#: rc.cpp:27
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "ویرایش..."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
#: rc.cpp:30
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgstr "&جدید‌"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
#: rc.cpp:33
msgid "&Duplicate..."
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:36
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "حذف"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
#: rc.cpp:39 rc.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش..."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Window Data"
msgstr "جزئیات پنجره"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
#: rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Window title:"
msgstr "&عنوان پنجره:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#: rc.cpp:51
#, fuzzy
msgctxt "window title is not important"
msgid "Is Not Important"
msgstr "مهم نیست"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:54 rc.cpp:78 rc.cpp:102
msgid "Contains"
msgstr "محتویات"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:105
msgid "Is"
msgstr "هست"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:108
msgid "Matches Regular Expression"
msgstr "عبارت منظم تطبیق می‌کند"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:111
msgid "Does Not Contain"
msgstr "شامل نمی‌شود"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:66 rc.cpp:90 rc.cpp:114
msgid "Is Not"
msgstr "نیست"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:93 rc.cpp:117
msgid "Does Not Match Regular Expression"
msgstr "عبارت منظم تطبیق نمی‌کند"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
#: rc.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Window class:"
msgstr "&رده پنجره:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#: rc.cpp:75
#, fuzzy
msgctxt "window class is not important"
msgid "Is Not Important"
msgstr "مهم نیست"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
#: rc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Window role:"
msgstr "&نقش پنجره:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:99
#, fuzzy
msgctxt "window role is not important"
msgid "Is Not Important"
msgstr "مهم نیست"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
#: rc.cpp:120
msgid "&Autodetect"
msgstr "&آشکارسازی خودکار‌"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:123
msgid "Window Types"
msgstr "انواع پنجره"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
#: rc.cpp:126
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
#: rc.cpp:129
msgid "Desktop"
msgstr "رومیزی"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
#: rc.cpp:132
msgid "Dialog"
msgstr "محاوره"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
#: rc.cpp:135
msgid "Dock"
msgstr "پیوند زدن"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
#: rc.cpp:138
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
#: rc.cpp:141
#, fuzzy
msgctxt "new condition"
msgid "New"
msgstr "&جدید‌"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#: rc.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:147 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
#: rc.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات صداها"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
#: rc.cpp:156
msgid "Change the exported state for the actions."
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
#: rc.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Export Actions"
msgstr "کنشها"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:162
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
"the actions should be exported.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
"their current state.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
"disabled state.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
"enabled state.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:175
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
msgid "Actual State"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:178
#, fuzzy
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
msgid "Enabled"
msgstr "&غیرفعال‌سازی‌"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:181
#, fuzzy
msgctxt "Export hotkey actions into disabled state"
msgid "Disabled"
msgstr "&غیرفعال‌سازی‌"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
#: rc.cpp:184
msgid "KHotkeys file id."
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
#: rc.cpp:187
msgid ""
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
#: rc.cpp:190
msgid "Id"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
#: rc.cpp:193
msgid "Set import id for file, or leave empty"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
#: rc.cpp:196
msgid "Filename"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
#: rc.cpp:199
msgid "Allow Merging"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
#: rc.cpp:202
msgid "Merge into existing directories on import?"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
#: rc.cpp:205
msgid ""
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
"same name."
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
#: rc.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Command/URL:"
msgstr "فرمان/نشانی وب : "
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
#: rc.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Active window"
msgstr "پنجره فعال: "
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
#: rc.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Specific window"
msgstr "پنجره مشخص"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
#: rc.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Action window"
msgstr "پنجره کنش"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
#: rc.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Application:"
msgstr "کنشها"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
#: rc.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Select Application ..."
msgstr "حذف کنش"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
#: rc.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Remote application:"
msgstr "&کاربرد دور:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
#: rc.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Remote object:"
msgstr "&شئ دور:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
#: rc.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Function:"
msgstr "کنشها"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
#: rc.cpp:238
msgid "Arguments:"
msgstr "نشانوندها:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
#: rc.cpp:241
msgid "Call"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
#: rc.cpp:244
msgid "Launch D-Bus Browser"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
#: rc.cpp:247
msgid "Input Actions Daemon"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
#: rc.cpp:250
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
#: rc.cpp:253
msgid "Gestures"
msgstr "حرکات"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
#: rc.cpp:256
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
#: rc.cpp:259
msgid "ms"
msgstr ""
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
#: rc.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Mouse button:"
msgstr "دکمه موشی:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
#: rc.cpp:265 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "توضیح:"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "&بازنشانی‌"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
#, fuzzy
msgid "New Group"
msgstr "&گروه جدید‌"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Export Group..."
msgstr "ویرایش..."
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "واردات کنشهای جدید..."
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu create various trigger types"
msgid "New"
msgstr "&جدید‌"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Global Shortcut"
msgstr "میان‌بر صفحه کلید"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Window Action"
msgstr "کنش جدید"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Mouse Gesture Action"
msgstr "دکمه موشی:"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Command/URL"
msgstr "فرمان/نشانی وب : "
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
#, fuzzy
msgid "D-Bus Command"
msgstr "فراخوانی DCOP..."
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
#, fuzzy
msgid "K-Menu Entry"
msgstr "مدخل K-Menu..."
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Send Keyboard Input"
msgstr "ورودی صفحه کلید..."
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
msgid "New Action"
msgstr "کنش جدید"
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Edit Gesture"
msgstr "حرکات"
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
msgid ""
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
msgid "Michael Jansen"
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
msgid "Maintainer"
msgstr "نگه‌دارنده"
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
msgid ""
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
"be lost."
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
msgid ""
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
"activated."
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Export Group"
msgstr "چشم‌پوشی از گروه"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
#, fuzzy
msgctxt "Condition type"
msgid "Active Window ..."
msgstr "پنجره فعال..."
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
#, fuzzy
msgctxt "Condition type"
msgid "Existing Window ..."
msgstr "پنجره موجود..."
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
#, fuzzy
msgctxt "Condition type"
msgid "And"
msgstr "و"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
#, fuzzy
msgctxt "Condition type"
msgid "Or"
msgstr "یا"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
#, fuzzy
msgctxt "Condition type"
msgid "Not"
msgstr "نه"
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
#, fuzzy
msgctxt "Add a new condition"
msgid "And"
msgstr "و"
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Failed to run qdbusviewer"
msgstr "خرابی در اجرای KDCOP"
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "راه‌اندازها"
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "کنشها"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
msgctxt "action name"
msgid "Name"
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
#, fuzzy
msgctxt "action enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "&غیرفعال‌سازی‌"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
msgid "Type"
msgstr ""
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
msgid "Conditions"
msgstr "شرایط"
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Gesture trigger"
msgstr "راه‌اندازی حرکت: "
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
msgid "Window trigger: "
msgstr "راه‌اندازی پنجره: "
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
msgid "Voice trigger: "
msgstr "راه‌اندازی صدا: "
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "راه‌اندازی میان‌بر: "
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
msgid "Menu Editor entries"
msgstr "مدخلهای ویرایشگر گزینگان"
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
msgid "Existing window: "
msgstr "پنجره موجود: "
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
msgid "Active window: "
msgstr "پنجره فعال: "
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
msgctxt "And_condition"
msgid "And"
msgstr "و"
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
msgctxt "Or_condition"
msgid "Or"
msgstr "یا"
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
msgctxt "Not_condition"
msgid "Not"
msgstr "نه"
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
msgid ""
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
"want to import it again?"
msgstr ""
"این پرونده »کنشها« قبلاً وارد شده است. مطمئن هستید که می‌خواهید دوباره آن را "
"وارد کنید؟"
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
msgid ""
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
"want to import it?"
msgstr ""
"این پرونده »کنشها« دارای حوزه شناسه واردات نیست، و بنابراین نمی‌توان تعیین "
"کرد که آیا قبلاً وارد شده یا نه. مطمئن هستید که می‌خواهید آن را وارد کنید؟"
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Activate window: "
msgstr "فعال کردن پنجره : "
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Keyboard input: "
msgstr "ورودی صفحه کلید : "
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
#, fuzzy
msgid "D-Bus: "
msgstr "فراخوانی DCOP..."
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
msgid "Command/URL : "
msgstr "فرمان/نشانی وب : "
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
msgid "No service configured."
msgstr ""
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
msgid "Input Action: %1"
msgstr ""
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
msgid "Failed to start service '%1'."
msgstr ""
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Menu entry: "
msgstr "مدخل گزینگان : "
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
msgid "Window simple: "
msgstr "ساده کردن پنجره: "