mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
85 lines
3.3 KiB
Text
85 lines
3.3 KiB
Text
# Translation of plasma_engine_nowplaying into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
|
||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:28
|
||
msgid "The player '%1' cannot be found."
|
||
msgstr "Не могу да нађем плејер „%1“."
|
||
|
||
# literal-segment: play
|
||
#: playeractionjob.cpp:39
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу ‘play’."
|
||
|
||
# literal-segment: pause
|
||
#: playeractionjob.cpp:46
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу ‘pause’."
|
||
|
||
# literal-segment: stop
|
||
#: playeractionjob.cpp:53
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу ‘stop’."
|
||
|
||
# literal-segment: previous
|
||
#: playeractionjob.cpp:60
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу ‘previous’."
|
||
|
||
# literal-segment: next
|
||
#: playeractionjob.cpp:67
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу ‘next’."
|
||
|
||
# literal-segment: level
|
||
# literal-segment: volume
|
||
#: playeractionjob.cpp:77
|
||
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
|
||
msgstr "Аргумент ‘level’ наредбе ‘volume’ мора бити између 0 и 1."
|
||
|
||
# literal-segment: level
|
||
# literal-segment: volume
|
||
#: playeractionjob.cpp:81
|
||
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
|
||
msgstr "Наредба ‘volume’ захтева аргумент ‘level’."
|
||
|
||
# literal-segment: volume
|
||
#: playeractionjob.cpp:85
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу ‘volume’."
|
||
|
||
# literal-segment: seconds
|
||
# literal-segment: seek
|
||
#: playeractionjob.cpp:95
|
||
msgid ""
|
||
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
|
||
"length of the track."
|
||
msgstr "Аргумент ‘seconds’ наредбе ‘seek’ мора бити између 0 и дужине нумере."
|
||
|
||
# literal-segment: seconds
|
||
# literal-segment: seek
|
||
#: playeractionjob.cpp:100
|
||
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
|
||
msgstr "Наредба ‘seek’ захтева аргумент ‘seconds’."
|
||
|
||
# literal-segment: seek
|
||
#: playeractionjob.cpp:104
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
|
||
msgstr "Плејер „%1“ не може да изврши радњу seek’."
|