mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
159 lines
4 KiB
Text
159 lines
4 KiB
Text
# Translation of ksmserver to Norwegian Bokmål
|
|
#
|
|
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2003, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014.
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:54+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
|
"session management protocol (XSMP)."
|
|
msgstr ""
|
|
"En pålitelig KDE-øktbehandler som snakker standard X11R6-\n"
|
|
"øktbehandlingsprotokoll (XSMP)."
|
|
|
|
#: main.cpp:234
|
|
msgid "The KDE Session Manager"
|
|
msgstr "KDE øktbehandler"
|
|
|
|
#: main.cpp:236
|
|
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
|
|
msgstr "©2000, KDE-utviklerne"
|
|
|
|
#: main.cpp:237
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:238
|
|
msgid "Luboš Luňák"
|
|
msgstr "Luboš Luňák"
|
|
|
|
#: main.cpp:238
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Vedlikeholder"
|
|
|
|
#: main.cpp:246
|
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
|
msgstr "Gjenopprett forrige økt hvis tilgjengelig"
|
|
|
|
#: main.cpp:248
|
|
msgid ""
|
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
|
"participating in the session. Default is 'kwin'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Starter «wm» hvis ingen annen vindus-\n"
|
|
"behandler deltar i økten. Standard er «kwin»"
|
|
|
|
#: main.cpp:249
|
|
msgid "Also allow remote connections"
|
|
msgstr "Godta også fjernforbindelser"
|
|
|
|
#: main.cpp:251
|
|
msgid "Starts the session in locked mode"
|
|
msgstr "Starter økta som låst"
|
|
|
|
#: server.cpp:1044
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Logg ut"
|
|
|
|
#: server.cpp:1049
|
|
msgid "Log Out Without Confirmation"
|
|
msgstr "Logg ut uten bekreftelse"
|
|
|
|
#: server.cpp:1054
|
|
msgid "Halt Without Confirmation"
|
|
msgstr "Stopp datamaskinen uten bekreftelse"
|
|
|
|
#: server.cpp:1059
|
|
msgid "Reboot Without Confirmation"
|
|
msgstr "Start datamaskinen om igjen uten bekreftelse"
|
|
|
|
#: shutdown.cpp:388
|
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
|
msgstr "Utlogging avbrutt av «%1»"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:73
|
|
msgid "Sleeping in 1 second"
|
|
msgid_plural "Sleeping in %1 seconds"
|
|
msgstr[0] "Hviler om ett sekund"
|
|
msgstr[1] "Hviler om %1 sekunder"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:106
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Lås"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:120
|
|
msgid "Sleep"
|
|
msgstr "Hvile"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:140
|
|
msgid "Turn off"
|
|
msgstr "Slå av"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:170
|
|
msgid "Logging out in 1 second."
|
|
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Logger ut om ett sekund."
|
|
msgstr[1] "Logger ut om %1 sekunder."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:173
|
|
msgid "Turning off computer in 1 second."
|
|
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Slår av maskinen om ett sekund."
|
|
msgstr[1] "Slår av maskinen om %1 sekunder."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:176
|
|
msgid "Restarting computer in 1 second."
|
|
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Starter maskinen på nytt om ett sekund."
|
|
msgstr[1] "Starter maskinen på nytt om %1 sekunder."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:244
|
|
msgid "&Logout"
|
|
msgstr "&Logg ut"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:263
|
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
|
msgstr "&Slå av maskinen"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:284
|
|
msgid "&Standby"
|
|
msgstr "&Ventemodus"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:288
|
|
msgid "Suspend to &RAM"
|
|
msgstr "Hvilemodus til &minnet"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:292
|
|
msgid "Suspend to &Disk"
|
|
msgstr "Hvilemodus til &disk"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:313
|
|
msgid "&Restart Computer"
|
|
msgstr "Start maskinen &om igjen"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411
|
|
msgctxt "default option in boot loader"
|
|
msgid " (default)"
|
|
msgstr "(standard)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:437
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Avbryt"
|