mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
66 lines
2.1 KiB
Text
66 lines
2.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 09:52+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: share_package.cpp:31
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "Programas Executáveis"
|
|
|
|
#: share_package.cpp:36
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "Ficheiro Principal do Programa"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:172
|
|
msgid "Could not detect the file's mimetype"
|
|
msgstr "Não foi possível detectar o tipo MIME do ficheiro"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:202
|
|
msgid "It was not possible to read the selected file"
|
|
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro seleccionado"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:251
|
|
msgid "Service was not available"
|
|
msgstr "O serviço não estava disponível"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:278
|
|
msgid "You must specify a URL for this service"
|
|
msgstr "Tem de indicar um URL para este serviço"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:64
|
|
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar o fornecedor com o destino indicado"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:75
|
|
msgid "Invalid path for the requested provider"
|
|
msgstr "Localização inválida para o fornecedor pedido"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:86
|
|
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
|
|
msgstr "O fornecedor seleccionado não tem um ficheiro de programa válido"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:94
|
|
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
|
|
msgstr ""
|
|
"O fornecedor seleccionado não oferece um ficheiro de programa suportado"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:117
|
|
msgid "Error trying to execute script"
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar executar o programa"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:125
|
|
msgid "Could not find all required functions"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar todas as funções necessárias"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:173
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
msgstr "Erro Desconhecido"
|