kde-l10n/km/messages/applications/uachangerplugin.po

92 lines
2.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of uachangerplugin.po to khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:08+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km_KH\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, \n"
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: uachangerplugin.cpp:48
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្តសញ្ញាណ​របស់​កម្មវិធី​រុករក​"
#: uachangerplugin.cpp:64
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្តសញ្ញាណ​របស់​កម្មវិធី​រុករក​"
#: uachangerplugin.cpp:135
msgid "Other"
msgstr "​ផ្សេងៗ"
#: uachangerplugin.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
msgid "Version %1"
msgstr "​កំណែ %1"
#: uachangerplugin.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "​កំណែ %1 នៅ​លើ %2"
#: uachangerplugin.cpp:178
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
"Windows XP)"
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 នៅ​លើ %3"
#: uachangerplugin.cpp:232
msgid "Identify As"
msgstr "​បញ្ជាក់​ជា"
#: uachangerplugin.cpp:234
msgid "Default Identification"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ​លំនាំដើម"
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "អនុវត្ត​តំបន់​បណ្ដាញ​​ទាំងមូល"
#: uachangerplugin.cpp:269
msgid "Configure..."
msgstr "​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ..."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: uachangerplugin.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "ឧបករណ៍"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: uachangerplugin.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "​របារ​ឧបករណ៍​បន្ថែម"