mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
93 lines
2.9 KiB
Text
93 lines
2.9 KiB
Text
![]() |
# translation of uachangerplugin.po to khmer
|
|||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
|
|||
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:08+0700\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
|
|||
|
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
"X-Language: km_KH\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, \n"
|
|||
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:48
|
|||
|
msgid "Change Browser Identification"
|
|||
|
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរអត្តសញ្ញាណរបស់កម្មវិធីរុករក"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:64
|
|||
|
msgid "Change Browser &Identification"
|
|||
|
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរអត្តសញ្ញាណរបស់កម្មវិធីរុករក"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:135
|
|||
|
msgid "Other"
|
|||
|
msgstr "ផ្សេងៗ"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:166
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
|
|||
|
msgid "Version %1"
|
|||
|
msgstr "កំណែ %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:169
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
|
|||
|
msgid "%1 %2"
|
|||
|
msgstr "%1 %2"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:175
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
|
|||
|
msgid "Version %1 on %2"
|
|||
|
msgstr "កំណែ %1 នៅលើ %2"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:178
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
|
|||
|
"Windows XP)"
|
|||
|
msgid "%1 %2 on %3"
|
|||
|
msgstr "%1 %2 នៅលើ %3"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:232
|
|||
|
msgid "Identify As"
|
|||
|
msgstr "បញ្ជាក់ជា"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:234
|
|||
|
msgid "Default Identification"
|
|||
|
msgstr "អត្តសញ្ញាណលំនាំដើម"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
|
|||
|
msgid "Apply to Entire Site"
|
|||
|
msgstr "អនុវត្តតំបន់បណ្ដាញទាំងមូល"
|
|||
|
|
|||
|
#: uachangerplugin.cpp:269
|
|||
|
msgid "Configure..."
|
|||
|
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|||
|
#: uachangerplugin.rc:4
|
|||
|
msgid "&Tools"
|
|||
|
msgstr "ឧបករណ៍"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|||
|
#: uachangerplugin.rc:8
|
|||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|||
|
msgstr "របារឧបករណ៍បន្ថែម"
|