mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
200 lines
5.5 KiB
Text
200 lines
5.5 KiB
Text
# translation of kcm_kwintabbox.po to Slovak
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
|
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 22:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: layoutpreview.cpp:154
|
|
msgctxt "An example Desktop Name"
|
|
msgid "Desktop 1"
|
|
msgstr "Plocha 1"
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Hlavné"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "Alternatívne"
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nastavenie politiky zamerania obmedzuje funkcionalitu prepínania medzi "
|
|
"oknami."
|
|
|
|
#: main.cpp:439
|
|
msgid "Tabbox layout preview"
|
|
msgstr "Náhľad rozloženia Tabboxu"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Obsah"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
|
|
msgstr "Vrátane ikony \"Zobraziť plochu\""
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Recently used"
|
|
msgstr "Nedávno použité"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Stacking order"
|
|
msgstr "Poradie hromadenia"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Only one window per application"
|
|
msgstr "Iba jedno okno na aplikáciu"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Sort order:"
|
|
msgstr "Poradie triedenia:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Filter windows by"
|
|
msgstr "Filtrovať okná podľa"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Virtual desktops"
|
|
msgstr "Virtuálne plochy"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:148
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Current desktop"
|
|
msgstr "Aktuálna plocha"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:155
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "All other desktops"
|
|
msgstr "Všetky ostatné plochy"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Screens"
|
|
msgstr "Obrazovky"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:212
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Current screen"
|
|
msgstr "Aktuálna obrazovka"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:219
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "All other screens"
|
|
msgstr "Všetky ostatné obrazovky"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:229
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Minimization"
|
|
msgstr "Minimalizácia"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:264
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Visible windows"
|
|
msgstr "Viditeľné okná"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:271
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Hidden windows"
|
|
msgstr "Skryté okná"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:310
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Skratky"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:319
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: main.ui:362
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:54 rc.cpp:63
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Dopredu"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:342
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "All windows"
|
|
msgstr "Všetky okná"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:352
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: file: main.ui:372
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:60 rc.cpp:66
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr "Opačne"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:402
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Current application"
|
|
msgstr "Aktuálna aplikácia"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:429
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Visualization"
|
|
msgstr "Vizualizácia"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:450
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
|
|
msgstr "Efekt, ktorý nahradí zoznam okien, ak sú aktívne efekty plochy."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:480
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
|
|
"windows. This option requires desktop effects to be active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktuálne vybrané okno bude zvýraznené zoslabením všetkých ďalších okien. "
|
|
"Táto možnosť vyžaduje, aby boli aktívne efekty plochy."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:483
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Show selected window"
|
|
msgstr "Zobraziť vybrané okno"
|