kde-l10n/hu/messages/kde-extraapps/fileviewbazaarplugin.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

178 lines
4.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:71
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Update"
msgstr "Bazaar frissítés"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:77
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Pull"
msgstr "Bazaar lekérés"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:83
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Push"
msgstr "Bazaar elküldés"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:89
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local Bazaar Changes"
msgstr "Helyi Bazaar változások megjelenítése"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:95
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Commit..."
msgstr "Bazaar véglegesítés…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:101
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Add..."
msgstr "Bazaar hozzáadás…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:107
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Delete"
msgstr "Bazaar törlés"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:113
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Log"
msgstr "Bazaar napló"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:351
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating Bazaar repository..."
msgstr "Bazaar adattár frissítése…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of Bazaar repository failed."
msgstr "A Bazaar adattár frissítése nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated Bazaar repository."
msgstr "A Bazaar adattár frissítve."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:361
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling Bazaar repository..."
msgstr "Bazaar adattár lekérése…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
msgctxt "@info:status"
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
msgstr "A Bazaar adattár lekérése nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled Bazaar repository."
msgstr "Bazaar adattár lekérve."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing Bazaar repository..."
msgstr "Bazaar adattár elküldése…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
msgctxt "@info:status"
msgid "Push of Bazaar repository failed."
msgstr "A Bazaar adattár elküldése nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed Bazaar repository."
msgstr "Bazaar adattár elküldve."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:379
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewing Changes..."
msgstr "Változások áttekintése…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
msgctxt "@info:status"
msgid "Review Changes failed."
msgstr "A változások áttekintése nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewed Changes."
msgstr "Változások áttekintve."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:387
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing Bazaar changes..."
msgstr "Bazaar változások véglegesítése…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
msgstr "A Bazaar változások véglegesítése nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed Bazaar changes."
msgstr "A Bazaar változások véglegesítve."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:395
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
msgstr "Fájlok hozzáadása a Bazaar adattárhoz…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
msgstr "A fájok hozzáadása a Bazaar adattárhoz nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to Bazaar repository."
msgstr "Fájlok hozzáadva a Bazaar adattárhoz."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:403
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
msgstr "Fájlok eltávolítása a Bazaar adattárból…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
msgstr "A fájlok eltávolítása a Bazaar adattárból nem sikerült."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from Bazaar repository."
msgstr "A fájlok el lettek távolítva a Bazaar adattárból."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:411
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log..."
msgstr "Bazaar napló futtatása…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log failed."
msgstr "A Bazaar napló futtatása meghiúsult."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
msgctxt "@info:status"
msgid "Bazaar Log closed."
msgstr "A Bazaar napló lezárva."