mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
109 lines
3.3 KiB
Text
109 lines
3.3 KiB
Text
# Translation of katemailfilesplugin to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 18:06+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:43
|
||
msgid "Mail Files"
|
||
msgstr "Send filer via e-post"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:43
|
||
msgid "Support mailing files"
|
||
msgstr "Støttet sending av filer som e-post"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:58
|
||
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
||
msgstr "Send ett eller flere av de åpne dokumentene som e-postvedlegg."
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:89
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
||
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Dokument er ikke lagret, og kan derfor ikke legges ved en e-postmelding.</"
|
||
"p> <p>Vil du lagre dokumentet og fortsette?</p>"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:92
|
||
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
||
msgstr "Kan ikke sende en fil som ikke er lagret"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:100 katemailfiles.cpp:124
|
||
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
||
msgstr "Kunne ikke lagre fila. Kontroller om du har skrivetilgang."
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:112
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
||
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
||
"save it before sending it?</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Fila: <br /><strong>%1</strong> <br />er endret. Endringene vil ikke bli "
|
||
"med i vedlegget. </p><p>Vil du lagre dokumentet før du sender det?</p>"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:115
|
||
msgid "Save Before Sending?"
|
||
msgstr "Lagre før sending?"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:115
|
||
msgid "Do Not Save"
|
||
msgstr "Ikke lagre"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
||
msgid "Email Files"
|
||
msgstr "Send filer med e-post"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
||
msgid "&Show All Documents >>"
|
||
msgstr "Vi&s alle dokumenter >>"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
||
msgid "&Mail..."
|
||
msgstr "&Send …"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
||
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
||
"</strong>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Trykk på <strong>Send …</strong> for å sende dokumentet.</p><p>Dersom du "
|
||
"vil sende flere dokumenter, kan du trykke på <strong> Vis alle "
|
||
"dokumenter >></strong>.</p>"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
||
msgid "&Hide Document List <<"
|
||
msgstr "&Skjul dokumentlista <<"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
||
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
||
msgstr "Trykk på <strong>Send …</strong> for å sende de valgte dokumentene"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Fil"
|