# Translation of katemailfilesplugin to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 18:06+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Mail Files" msgstr "Send filer via e-post" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Support mailing files" msgstr "Støttet sending av filer som e-post" #: katemailfiles.cpp:58 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Send ett eller flere av de åpne dokumentene som e-postvedlegg." #: katemailfiles.cpp:89 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?

" msgstr "" "

Dokument er ikke lagret, og kan derfor ikke legges ved en e-postmelding.

Vil du lagre dokumentet og fortsette?

" #: katemailfiles.cpp:92 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan ikke sende en fil som ikke er lagret" #: katemailfiles.cpp:100 katemailfiles.cpp:124 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Kunne ikke lagre fila. Kontroller om du har skrivetilgang." #: katemailfiles.cpp:112 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to " "save it before sending it?

" msgstr "" "

Fila:
%1
er endret. Endringene vil ikke bli " "med i vedlegget.

Vil du lagre dokumentet før du sender det?

" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Lagre før sending?" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Do Not Save" msgstr "Ikke lagre" #: katemailfilesdialog.cpp:54 msgid "Email Files" msgstr "Send filer med e-post" #: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116 msgid "&Show All Documents >>" msgstr "Vi&s alle dokumenter >>" #: katemailfilesdialog.cpp:60 msgid "&Mail..." msgstr "&Send …" #: katemailfilesdialog.cpp:67 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To " "select more documents to send, press Show All Documents >>" ".

" msgstr "" "

Trykk på Send … for å sende dokumentet.

Dersom du " "vil sende flere dokumenter, kan du trykke på Vis alle " "dokumenter >>.

" #: katemailfilesdialog.cpp:72 msgid "Name" msgstr "Navn" #: katemailfilesdialog.cpp:73 msgid "URL" msgstr "URL" #: katemailfilesdialog.cpp:124 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "&Skjul dokumentlista <<" #: katemailfilesdialog.cpp:125 msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "Trykk på Send … for å sende de valgte dokumentene" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 msgid "&File" msgstr "&Fil"