mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
120 lines
4 KiB
Text
120 lines
4 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 11:52+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Acc BM CRM IRM GUID PM\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
|
|
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
|
|
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
|
|
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
|
|
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
|
|
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
|
|
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
|
|
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
|
|
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
|
|
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
|
|
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
|
|
"vendor of the device</li></ul></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Do lado direito você pode ver alguma informação sobre a sua configuração "
|
|
"de IEEE 1394.<br/>O significado das colunas:<ul><li><b>Nome</b>: o nome do "
|
|
"porto ou do nó; o número pode mudar a cada reinicialização do barramento</"
|
|
"li><li><b>GUID</b>: o GUID de 64 bits do nó</li><li><b>Local</b>: assinalado "
|
|
"se o nó é uma porta IEEE 1394 do seu local</li><li><b>IRM</b>: assinalado se "
|
|
"o nó é capaz de gerir os recursos isocronicamente</li><li><b>CRM</b>: "
|
|
"assinalado se o nó é capaz de gerir os ciclos</li><li><b>ISO</b>: assinalado "
|
|
"se o nó suporta transferências isócronas</li><li><b>BM</b>: assinalado se o "
|
|
"nó é capaz de gerir o barramento</li><li><b>PM</b>: assinalado se o nó "
|
|
"consegue fazer gestão de energia</li><li><b>Acc</b>: a precisão do relógio "
|
|
"de ciclo do nó, válido de 0 a 100</li><li><b>Velocidade</b>: a velocidade do "
|
|
"nó</li><li><b>Fabricante</b>: o fabricante do dispositivo</li></ul></qt>"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:200
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Port %1:\"%2\""
|
|
msgstr "Porta %1:\"%2\""
|
|
|
|
#: view1394.cpp:214
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Node %1"
|
|
msgstr "Nó %1"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:217
|
|
msgid "Not ready"
|
|
msgstr "Não disponível"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:312
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:20
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:31
|
|
msgid "GUID"
|
|
msgstr "GUID"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:42
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:53
|
|
msgid "IRM"
|
|
msgstr "IRM"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:64
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr "CRM"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:75
|
|
msgid "ISO"
|
|
msgstr "ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:86
|
|
msgid "BM"
|
|
msgstr "BM"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:97
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr "PM"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:108
|
|
msgid "Acc"
|
|
msgstr "Acc"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:119
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Velocidade"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: view1394widget.ui:130
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Fabricante"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
|
|
#: view1394widget.ui:165
|
|
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
|
|
msgstr "Gerar a Reinicialização do Barramento 1394"
|