mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
58 lines
1.6 KiB
Text
58 lines
1.6 KiB
Text
# Translation of okular_comicbook to Norwegian Nynorsk
|
||
#
|
||
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 03:59+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 17:47-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Eirik U. Birkeland"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "eirbir@gmail.com"
|
||
|
||
#: document.cpp:80
|
||
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
|
||
msgstr "Klarte ikkje opna dokmentet. Fann ikkje «unrar»."
|
||
|
||
#: document.cpp:85
|
||
msgid ""
|
||
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
|
||
msgstr ""
|
||
"«unrar»-versjonen på systemet ditt klarar ikkje opna teikneserieformat."
|
||
|
||
#: document.cpp:114
|
||
msgid "Unknown ComicBook format."
|
||
msgstr "Ukjent teikneserieformat."
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:27
|
||
msgid "ComicBook Backend"
|
||
msgstr "Teikneserie-motor"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:29
|
||
msgid "A renderer for various comic book formats"
|
||
msgstr "Ein gjengjevar for ulike teikneserieformat"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:31
|
||
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
||
msgstr "© 2007–2008 Tobias König"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:33
|
||
msgid "Tobias Koenig"
|
||
msgstr "Tobias König"
|