kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

70 lines
2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Uitvoerbare scripts"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Hoofd-scriptbestand"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Kon het mime-type niet bepalen"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Kon het gekozen bestand niet lezen"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Service was niet beschikbaar"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "U dient een URL voor deze service te specificeren"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Kon de leverancier met de gespecificeerde bestemming niet bepalen"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Ongeldige pad voor de gevraagde leverancier"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Geselecteerde leverancier heeft geen geldig scriptbestand"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Fout bij het proberen uitvoeren van het script"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Kon niet alle vereiste functies vinden"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"