mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
199 lines
4.6 KiB
Text
199 lines
4.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
|
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 16:24+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:99
|
|
msgid "&Copy result to clipboard"
|
|
msgstr "Az eredmény vágólapra &másolása"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:122
|
|
msgid "Enter an expression..."
|
|
msgstr "Egy kifejezés bevitele..."
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
|
|
msgid "Show History"
|
|
msgstr "Előzmények megjelenítése"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:187
|
|
msgid "Qalculate!"
|
|
msgstr "Qalculate!"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
|
|
msgid "Hide History"
|
|
msgstr "Előzmények elrejtése"
|
|
|
|
#: qalculate_engine.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
|
|
"reported: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az átváltási arányokat nem sikerült felfrissíteni. A következő hiba lett "
|
|
"bejelentve: %1"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:109
|
|
msgid "Convert to &best units"
|
|
msgstr "A &legjobb egységekre konvertálás"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:113
|
|
msgid "Copy result to clipboard"
|
|
msgstr "Az eredmény vágólapra másolásra"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:116
|
|
msgid "Write results in input line edit"
|
|
msgstr "Eredmények bementi sor szerkesztésébe írása"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:119
|
|
msgid "Live evaluation"
|
|
msgstr "Élő kiértékelés"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:123
|
|
msgid "Enable reverse Polish notation"
|
|
msgstr "Fordított lengyel jelölés engedélyezése"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
|
|
#: qalculate_settings.cpp:179
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Semmi"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:141
|
|
msgid "Simplify"
|
|
msgstr "Egyszerűsítés"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:142
|
|
msgid "Factorize"
|
|
msgstr "Tényezőkre bontás"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:148
|
|
msgid "Radians"
|
|
msgstr "Radián"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:149
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr "Fokozat"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:150
|
|
msgid "Gradians"
|
|
msgstr "Gradiens"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:159
|
|
msgid "Structuring mode:"
|
|
msgstr "Struktrúlási mód:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:160
|
|
msgid "Angle unit:"
|
|
msgstr "Szög egység:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:161
|
|
msgid "Expression base:"
|
|
msgstr "Kifejezés alapja:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:162
|
|
msgid "Result base:"
|
|
msgstr "Eredmény alapja:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:164
|
|
msgctxt "Evaluation"
|
|
msgid "Evaluation Settings"
|
|
msgstr "Kiértékelési beállítások"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Decimális"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:172
|
|
msgid "Exact"
|
|
msgstr "Pontos"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:173
|
|
msgid "Fractional"
|
|
msgstr "Tört alak"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:174
|
|
msgid "Combined"
|
|
msgstr "Kombinált:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:180
|
|
msgid "Pure"
|
|
msgstr "Tiszta"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:181
|
|
msgid "Scientific"
|
|
msgstr "Tudományos"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:182
|
|
msgid "Precision"
|
|
msgstr "Precíziós"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:183
|
|
msgid "Engineering"
|
|
msgstr "Mérnöki"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:187
|
|
msgid "Indicate infinite series"
|
|
msgstr "Végtelen sorok jelzése"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:190
|
|
msgid "Use all prefixes"
|
|
msgstr "Az összes előtag használata"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:193
|
|
msgid "Use denominator prefix"
|
|
msgstr "Nevező előtag használata"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:196
|
|
msgid "Negative exponents"
|
|
msgstr "Negatív kitevők"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:200
|
|
msgid "Show integers also in base:"
|
|
msgstr "Egészek megjelenítése a ilyen számrendszerben is:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:203
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Bináris"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:206
|
|
msgid "Octal"
|
|
msgstr "Oktális"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:212
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
msgstr "Hexadecimális"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:221
|
|
msgid "Number fraction format:"
|
|
msgstr "Szám tört forma:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:222
|
|
msgid "Numerical display:"
|
|
msgstr "Számszerű kijelzés:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:230
|
|
msgctxt "Print"
|
|
msgid "Print Settings"
|
|
msgstr "Nyomtatási beállítások"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:235
|
|
msgid "Update exchange rates at startup"
|
|
msgstr "Átváltási arányok frissítése elinduláskor"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:240
|
|
msgctxt "Currency"
|
|
msgid "Currency Settings"
|
|
msgstr "Valuta beállítások"
|