kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/polkit-kde-authentication-agent-1.po
Ivailo Monev 6e9bced1f2 generic: import polkit-kde-agent translations
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-12-10 03:07:20 +00:00

151 lines
No EOL
3.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: AuthDialog.cpp:151
msgid "Password for root:"
msgstr "Heslo pro roota:"
#: AuthDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Password for %1:"
msgstr "Heslo pro %1:"
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
#: AuthDialog.cpp:157 rc.cpp:26
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: AuthDialog.cpp:163
msgid "Password or swipe finger for root:"
msgstr "Ověřit heslo nebo otisk prstu uživatele root:"
#: AuthDialog.cpp:165
#, kde-format
msgid "Password or swipe finger for %1:"
msgstr "Ověřit heslo nebo otisk prstu uživatele: %1"
#: AuthDialog.cpp:169
msgid "Password or swipe finger:"
msgstr "Heslo nebo přejeďte prstem:"
#: AuthDialog.cpp:179
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Aplikace se pokouší provádět činnost vyžadující privilegia. K provedení této "
"činnosti je potřeba ověření oprávnění."
#: AuthDialog.cpp:194
msgid "Select User"
msgstr "Zvolte uživatele"
#: AuthDialog.cpp:269
msgid "Authentication failure, please try again."
msgstr "Selhalo ověření, prosím zkuste znova."
#: AuthDialog.cpp:292
msgid "Switch to dialog"
msgstr "Přepnout na dialog"
#: AuthDialog.cpp:292
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: AuthDialog.cpp:324
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
#: AuthDialog.cpp:334
#, kde-format
msgid "Click to edit %1"
msgstr "Klikněte pro úpravy %1"
#: AuthDialog.cpp:342 AuthDialog.cpp:346
#, kde-format
msgid "Click to open %1"
msgstr "Klikněte pro otevření %1"
#: main.cpp:29 main.cpp:30
msgid "PolicyKit1-KDE"
msgstr "PolicyKit1-KDE"
#: main.cpp:31
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
#: main.cpp:32
msgid "Jaroslav Reznik"
msgstr "Jaroslav Reznik"
#: main.cpp:32
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: policykitlistener.cpp:73
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
msgstr "Už se ověřuje jiný klient. Prosím, zkuste to později."
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák, Tomáš Chvátal"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org, scarabeus@gentoo.org"
#. i18n: file: authdetails.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: authdetails.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
#: rc.cpp:5 rc.cpp:20
msgid "Application:"
msgstr "Aplikace:"
#. i18n: file: authdetails.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: authdetails.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
#: rc.cpp:8 rc.cpp:17
msgid "Action:"
msgstr "Činnost:"
#. i18n: file: authdetails.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
#. i18n: file: authdetails.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
#: rc.cpp:11 rc.cpp:14
msgid "Vendor:"
msgstr "Dodavatel:"
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
#: rc.cpp:29
msgid "Remember authorization"
msgstr ""
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
#: rc.cpp:32
msgid "For this session only"
msgstr ""