kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmnic.po
Ivailo Monev d72a53b4c2 generic: remove transcript placeholders
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-06-27 13:54:59 +03:00

127 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmnic.po into Serbian.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: nic.cpp:99
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: nic.cpp:99
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: nic.cpp:99
msgid "Network Mask"
msgstr "Mrežna maska"
#: nic.cpp:99
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: nic.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Stanje"
# well-spelled: ХВадр
#: nic.cpp:99
msgid "HWAddr"
msgstr "HVadr"
#: nic.cpp:103
msgid "&Update"
msgstr "&Ažuriraj"
#: nic.cpp:111
msgid "kcminfo"
msgstr "KCMinfo"
#: nic.cpp:112
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Kontrolni modul podataka o sistemu"
#: nic.cpp:114
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 2001-2002, Aleksander Nojndorf"
#: nic.cpp:116
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Aleksander Nojndorf"
#: nic.cpp:152
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "dignuta"
#: nic.cpp:153
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "spuštena"
#: nic.cpp:196
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "emitovanje"
#: nic.cpp:198
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "tačka do tačke"
#: nic.cpp:200
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "višeprenos"
#: nic.cpp:202
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "petlja"
#: nic.cpp:204
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: nic.cpp:214
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: nic.cpp:233
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: nic.cpp:290
msgid "Point to Point"
msgstr "tačka do tačke"
#: nic.cpp:297
msgid "Broadcast"
msgstr "emitovanje"
#: nic.cpp:304
msgid "Multicast"
msgstr "višeprenos"
#: nic.cpp:311
msgid "Loopback"
msgstr "petlja"