kde-l10n/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weather.po
Ivailo Monev bc0473d8de generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-19 04:32:10 +03:00

137 lines
3.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 07:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: weatherapplet.cpp:95
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Баптау керек-ау"
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:150
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:145 weatherapplet.cpp:150
#: weatherapplet.cpp:152
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:198
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "Мин.: %2 Макс.: %1"
#: weatherapplet.cpp:200
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Төмені: %1"
#: weatherapplet.cpp:202
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Жоғарғысы: %1"
#: weatherapplet.cpp:277
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:286 weatherapplet.cpp:297
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:320
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
msgstr[0] "%1 тәулік"
#: weatherapplet.cpp:339
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Күн суықтығы: %1"
#: weatherapplet.cpp:347
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Салыс. ылғалдылығы: %1"
#: weatherapplet.cpp:353
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Шық нүктесі: %1"
#: weatherapplet.cpp:361
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Ауа қысымы: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:368
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Ауа қысым үрдісі: %1"
#: weatherapplet.cpp:379
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Көрініс қашықтығы: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:382
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Көрінісі: %1"
#: weatherapplet.cpp:390
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr "%"
#: weatherapplet.cpp:389
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Ылғалдылығы: %1%2"
#: weatherapplet.cpp:398
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "А/Ж"
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:406
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Жел жоқ"
#: weatherapplet.cpp:418
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Жел ұйтқуы: %1 %2 "