mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
136 lines
4.3 KiB
Text
136 lines
4.3 KiB
Text
# translation of okular_poppler.po to Greek
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||
# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
|
||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:27+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:67
|
||
msgid "PDF Options"
|
||
msgstr "Επιλογές PDF"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:69
|
||
msgid "Print annotations"
|
||
msgstr "Εκτύπωση σημειώσεων"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:70
|
||
msgid "Include annotations in the printed document"
|
||
msgstr "Να περιλαμβάνονται οι σημειώσεις στο εκτυπωμένο έγγραφο"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:71
|
||
msgid ""
|
||
"Includes annotations in the printed document. You can disable this if you "
|
||
"want to print the original unannotated document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Περιλαμβάνονται σημειώσεις στο εκτυπωμένο έγγραφο. Μπορείτε να το "
|
||
"απενεργοποιήσετε αυτό αν θέλετε να εκτυπώσετε το αρχικό χωρίς σχολιασμό "
|
||
"έγγραφο."
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:73
|
||
msgid "Force rasterization"
|
||
msgstr "Εξαναγκασμός χρωματικής περίπλεξης"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:74
|
||
msgid "Rasterize into an image before printing"
|
||
msgstr "Χρωματική περίπλεξη εικόνας πριν την εκτύπωση"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:75
|
||
msgid ""
|
||
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
|
||
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
|
||
"that appear to print incorrectly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εξαναγκασμός χρωματικής περίπλεξης κάθε σελίδας σε μια εικόνα πριν την "
|
||
"εκτύπωσή της. Αυτό συνήθως αποδίδει χειρότερο αποτέλεσμα, αλλά είναι χρήσιμο "
|
||
"όταν κατά την εκτύπωση τα έγγραφα εμφανίζονται εσφαλμένα."
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:318
|
||
msgid "PDF Backend"
|
||
msgstr "Σύστημα υποστήριξης PDF"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:320
|
||
msgid "A PDF file renderer"
|
||
msgstr "Ένα πρόγραμμα αποτύπωσης αρχείων PDF"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:322
|
||
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
||
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:324
|
||
msgid "Albert Astals Cid"
|
||
msgstr "Albert Astals Cid"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:554
|
||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||
msgstr "PDF εκδ. %1.%2"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:555 generator_pdf.cpp:575
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Τύπος αρχειοθέτησης"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:556
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:556
|
||
msgid "Unencrypted"
|
||
msgstr "Μη κρυπτογραφημένο"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:557 generator_pdf.cpp:576
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Ασφάλεια"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:558
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ναι"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:558
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Όχι"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:559 generator_pdf.cpp:577
|
||
msgid "Optimized"
|
||
msgstr "Βελτιστοποιημένο"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:566 generator_pdf.cpp:567 generator_pdf.cpp:568
|
||
#: generator_pdf.cpp:569 generator_pdf.cpp:570 generator_pdf.cpp:571
|
||
#: generator_pdf.cpp:579
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Άγνωστο"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:573
|
||
msgid "Unknown Date"
|
||
msgstr "Άγνωστη ημερομηνία"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:576
|
||
msgid "Unknown Encryption"
|
||
msgstr "Άγνωστη κρυπτογράφηση"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:577
|
||
msgid "Unknown Optimization"
|
||
msgstr "Άγνωστη βελτιστοποίηση"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:1093
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:1093
|
||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||
msgstr "Διαμόρφωση συστήματος υποστήριξης PDF"
|