mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
154 lines
4.2 KiB
Text
154 lines
4.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011, 2013.
|
||
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 20:30+0800\n"
|
||
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "KDE 中国"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "kde-china@kde.org"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:55
|
||
msgid "Activities Power Management Configuration"
|
||
msgstr "活动中的电源管理配置"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:56
|
||
msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System"
|
||
msgstr "单个活动的 KDE 电源管理系统配置"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:57
|
||
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
|
||
msgstr "(c),2010 Dario Freddi"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:58
|
||
msgid ""
|
||
"From this module, you can fine tune power management settings for each of "
|
||
"your activities."
|
||
msgstr "可以通过此模块为每个活动定义电源管理设置。"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:60
|
||
msgid "Dario Freddi"
|
||
msgstr "Dario Freddi"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:60
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "维护者"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:93
|
||
msgid ""
|
||
"The activity service is running with bare functionalities.\n"
|
||
"Names and icons of the activities might not be available."
|
||
msgstr ""
|
||
"活动服务仅以基础功能运行。\n"
|
||
"活动的名称和图标可能不可用。"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:163
|
||
msgid ""
|
||
"The activity service is not running.\n"
|
||
"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-"
|
||
"specific power management behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
"活动服务未运行。\n"
|
||
"配置活动特定的电源管理行为需要活动管理器。"
|
||
|
||
#: activitypage.cpp:214
|
||
msgid ""
|
||
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
|
||
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
|
||
"\""
|
||
msgstr ""
|
||
"电源管理服务未运行。\n"
|
||
"可以启动它或者在“启动和关闭系统”中设置自动启动。"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:95
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr "睡眠"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:99
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "休眠"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:101
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "关机"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:105
|
||
msgid "PC running on AC power"
|
||
msgstr "电脑使用交流电"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:106
|
||
msgid "PC running on battery power"
|
||
msgstr "电脑使用电池"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:107
|
||
msgid "PC running on low battery"
|
||
msgstr "电池电量低"
|
||
|
||
#: activitywidget.cpp:122
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1"
|
||
msgid "Activity \"%1\""
|
||
msgstr "活动“%1”"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio)
|
||
#: activityWidget.ui:19
|
||
msgid "Don't use special settings"
|
||
msgstr "不使用特殊设置"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio)
|
||
#: activityWidget.ui:31
|
||
msgid "Act like"
|
||
msgstr "行为类似"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio)
|
||
#: activityWidget.ui:60
|
||
msgid "Define a special behavior"
|
||
msgstr "定义特殊行为"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox)
|
||
#: activityWidget.ui:72
|
||
msgid "Never shutdown the screen"
|
||
msgstr "永不关闭屏幕"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox)
|
||
#: activityWidget.ui:79
|
||
msgid "Never suspend or shutdown the computer"
|
||
msgstr "永不关闭或挂起计算机"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox)
|
||
#: activityWidget.ui:91
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "总是"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel)
|
||
#: activityWidget.ui:101
|
||
msgid "after"
|
||
msgstr "如果空闲"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin)
|
||
#: activityWidget.ui:108
|
||
msgid " min"
|
||
msgstr " 分钟"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio)
|
||
#: activityWidget.ui:138
|
||
msgid "Use separate settings (advanced users only)"
|
||
msgstr "使用单独设置(适用于高级用户)"
|