mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
113 lines
4.1 KiB
Text
113 lines
4.1 KiB
Text
# Translation of katemailfilesplugin.po to Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:34+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:47
|
||
msgid "Mail Files"
|
||
msgstr "Слање е‑поштом|/|$[својства аку 'Слање е‑поштом']"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:47
|
||
msgid "Support mailing files"
|
||
msgstr "Подршка за слање фајлова е‑поштом"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:62
|
||
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
||
msgstr "Пошаљите један или више отворених докумената у прилогу е‑поште."
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:93
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
||
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Текући документ није сачуван, те се не може послати као прилог е‑поштом.</"
|
||
"p><p>Желите ли да га сачувате и наставите?</p>"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:96
|
||
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
||
msgstr "Не могу да пошаљем несачуван фајл"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:104 katemailfiles.cpp:128
|
||
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
||
msgstr "Фајл не може да се сачува. Проверите имате ли дозволе уписа."
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:116
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
||
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
||
"save it before sending it?</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<html><p>Текући фајл:<br /><filename>%1</filename><br />измењен је у "
|
||
"међувремену. Измене се неће садржати у прилогу.</p><p>Желите ли стога да "
|
||
"сачувате фајл пре слања?</p></html>"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:119
|
||
msgid "Save Before Sending?"
|
||
msgstr "Сачувати пре слања?"
|
||
|
||
#: katemailfiles.cpp:119
|
||
msgid "Do Not Save"
|
||
msgstr "Немој да сачуваш"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
||
msgid "Email Files"
|
||
msgstr "Слање фајлова е‑поштом"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
||
msgid "&Show All Documents >>"
|
||
msgstr "&Прикажи све документе >>"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
||
msgid "&Mail..."
|
||
msgstr "&Пошаљи..."
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
||
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
||
"</strong>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<html><p>Кликните на <interface>Пошаљи...</interface> да пошаљете текући "
|
||
"документ е‑поштом.</p><p>За слање више докумената изједна, кликните на "
|
||
"<interface>Прикажи све документе >></interface>.</p></html>"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "име"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "УРЛ"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
||
msgid "&Hide Document List <<"
|
||
msgstr "&Сакриј списак докумената <<"
|
||
|
||
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
||
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
||
msgstr ""
|
||
"<html>Кликните на <interface>Пошаљи...</interface> за слање изабраних "
|
||
"докумената</html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Фајл"
|