kde-l10n/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_luna.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

85 lines
2.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: luna.cpp:56
msgid "The luna SVG file was not found"
msgstr "Nem található a Luna SVG-fájl"
#: luna.cpp:95
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: luna.cpp:183
msgid "Full Moon"
msgstr "Telihold"
#: luna.cpp:228
msgid "New Moon"
msgstr "Újhold"
#: luna.cpp:237
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
msgstr[0] "Növekvő sarló (tegnap volt újhold)"
msgstr[1] "Növekvő sarló (%1 nap telt el újhold óta)"
#: luna.cpp:241
msgid "First Quarter"
msgstr "Első negyed"
#: luna.cpp:250
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
msgstr[0] "Telő hold (ma van holdtölte)"
msgstr[1] "Telő hold (%1 nap van hátra holdtöltéig)"
#: luna.cpp:263
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
msgstr[0] "Fogyó hold (tegnap volt holdtölte)"
msgstr[1] "Fogyó hold (%1 nap telt el holdtölte óta)"
#: luna.cpp:267
msgid "Last Quarter"
msgstr "Utolsó negyed"
#: luna.cpp:278
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
msgstr[0] "Öreg sarló (holnap lesz újhold)"
msgstr[1] "Öreg sarló (%1 nap van hátra újholdig)"
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Show moon as seen in:"
msgstr "Megfigyelési hely:"
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
#: rc.cpp:6
msgid "Northern hemisphere"
msgstr "Északi félteke"
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
#: rc.cpp:9
msgid "Southern hemisphere"
msgstr "Déli félteke"