# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2008. # Kristóf Kiszel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:28+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "Nem található a Luna SVG-fájl" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "Általános" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Telihold" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Újhold" #: luna.cpp:237 msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Növekvő sarló (tegnap volt újhold)" msgstr[1] "Növekvő sarló (%1 nap telt el újhold óta)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Első negyed" #: luna.cpp:250 msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Telő hold (ma van holdtölte)" msgstr[1] "Telő hold (%1 nap van hátra holdtöltéig)" #: luna.cpp:263 msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Fogyó hold (tegnap volt holdtölte)" msgstr[1] "Fogyó hold (%1 nap telt el holdtölte óta)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Utolsó negyed" #: luna.cpp:278 msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "Öreg sarló (holnap lesz újhold)" msgstr[1] "Öreg sarló (%1 nap van hátra újholdig)" #. i18n: file: lunaConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Megfigyelési hely:" #. i18n: file: lunaConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: rc.cpp:6 msgid "Northern hemisphere" msgstr "Északi félteke" #. i18n: file: lunaConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: rc.cpp:9 msgid "Southern hemisphere" msgstr "Déli félteke"