kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

71 lines
2.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:33+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: playeractionjob.cpp:28
msgid "The player '%1' cannot be found."
msgstr "Soitinta ”%1” ei löydy."
#: playeractionjob.cpp:39
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”toista”."
#: playeractionjob.cpp:46
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”keskeytä”."
#: playeractionjob.cpp:53
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”pysäytä”."
#: playeractionjob.cpp:60
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”edellinen”."
#: playeractionjob.cpp:67
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”seuraava”."
#: playeractionjob.cpp:77
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
msgstr "”Äänenvoimakkuus”-komennon ”taso”-parametrin tulee olla välillä 01."
#: playeractionjob.cpp:81
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
msgstr "”Äänenvoimakkuus”-komento vaatii ”taso”-parametrin."
#: playeractionjob.cpp:85
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”äänenvoimakkuus”."
#: playeractionjob.cpp:95
msgid ""
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
"length of the track."
msgstr ""
"”Etsi”-komennon ”sekunnit”-parametrin on oltava välillä 0kappaleen kesto."
#: playeractionjob.cpp:100
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
msgstr "”Etsi”-komento vaatii ”sekunnit”-parametrin."
#: playeractionjob.cpp:104
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
msgstr "Soitin ”%1” ei kykene toteuttamaan toimintoa ”etsi”."