kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/libkscreensaver.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

45 lines
1.4 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: main.cpp:135
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Podesite screen saver"
#: main.cpp:137
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Pokreni u navedenom X prozoru"
#: main.cpp:139
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Pokreni u korijenskom X prozoru"
#: main.cpp:141
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Pokreni čuvar ekrana u demonstrativnom modu."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Denijal,Samir Ribić"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "denijal@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"