# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:07+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: main.cpp:135 msgid "Setup screen saver" msgstr "Podesite screen saver" #: main.cpp:137 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Pokreni u navedenom X prozoru" #: main.cpp:139 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Pokreni u korijenskom X prozoru" #: main.cpp:141 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Pokreni čuvar ekrana u demonstrativnom modu." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Denijal,Samir Ribić" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "denijal@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"