kde-l10n/km/messages/applications/kdepasswd.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

119 lines
5.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdepasswd.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2008.
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
#: kdepasswd.cpp:41
msgid "KDE passwd"
msgstr "KDE passwd"
#: kdepasswd.cpp:42
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​យូនីក ។"
#: kdepasswd.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០០ ដោយ Geert Jansen"
#: kdepasswd.cpp:44
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdepasswd.cpp:44
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: kdepasswd.cpp:51
msgid "Change password of this user"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​នេះ"
#: kdepasswd.cpp:74
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ចូល​ជា root ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត​ ។"
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
msgctxt "@title:window"
msgid "Change Password"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#: passwddlg.cpp:35
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ៖"
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "ការ​សន្ទនា​ជាមួយ 'passwd' បាន​បរាជ័យ ។"
#: passwddlg.cpp:65
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​កម្មវិធី 'passwd' ឡើយ ។"
#: passwddlg.cpp:70
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។"
#: passwddlg.cpp:74
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ តម្លៃ​ត្រឡប់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី PasswdProcess::checkCurrent ។"
#: passwddlg.cpp:103
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក ៖"
#: passwddlg.cpp:105
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ <b>%1</b> ៖"
#: passwddlg.cpp:127
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​វែដដែល ង​ជាង ៨ តួ​អក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​"
"មាន​បញ្ហា ។ អ្នក​អាច​បង្រួម​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យ​ខ្លី​ជា​ង ៨ តួ​អក្សរ ឬ​ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។"
#: passwddlg.cpp:130
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"ពាក្យ​សម្ងាត់ច្រើន​ជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ "
"អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យ​ខ្លី​ជាង ៨ តួអក្សរ ឬ​ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។"
#: passwddlg.cpp:134
msgid "Password Too Long"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​វែង​ពេក"
#: passwddlg.cpp:135
msgid "Truncate"
msgstr "កាត់​ឲ្យ​ខ្លី"
#: passwddlg.cpp:136
msgid "Use as Is"
msgstr "ប្រើ​ដូច​នេះ"
#: passwddlg.cpp:158
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។"
#: passwddlg.cpp:168
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។"