kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kdontchangethehostname.po
Ivailo Monev ecf8a3ab2f generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-12-06 00:48:17 +02:00

53 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kdontchangethehostname.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdontchangethehostname\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: khostname.cpp:73
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
"Greška: promenljiva okruženja <icode>DISPLAY</icode> nije postavljena.\n"
#: khostname.cpp:176
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Knemenjajimedomaćina"
#: khostname.cpp:177
msgid "Informs KDE about a change in hostname"
msgstr "Obaveštava KDE o promeni imena domaćina"
#: khostname.cpp:178
msgid "(c) 2001 Waldo Bastian"
msgstr "© 2001, Valdo Bastijan"
#: khostname.cpp:179
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Valdo Bastijan"
#: khostname.cpp:179
msgid "Author"
msgstr "autor"
#: khostname.cpp:182
msgid "Old hostname"
msgstr "Staro ime domaćina"
#: khostname.cpp:183
msgid "New hostname"
msgstr "Novo ime domaćina"