kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/kde-menu.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

105 lines
3.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kde-menu.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:59+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: kde-menu.cpp:94
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
msgstr "Мәзірдің '%1' деген жолы бояуланбайды."
#: kde-menu.cpp:107
msgid ""
"KDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
"shown.\n"
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
"in the KDE menu a specific application is located."
msgstr ""
"KDE мәрзірін сұрау құралы.\n"
"Бұл құрал белгілі бір қолданбаға қай мәзір сілтейтінін табу үшін.\n"
"--highlight параметрі қолданба қай KDE мәзірінде орналасқанын\n"
"көрсетуге арналған."
#: kde-menu.cpp:112
msgid "kde-menu"
msgstr "kde-menu"
#: kde-menu.cpp:114
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian"
#: kde-menu.cpp:115
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: kde-menu.cpp:115
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
#: kde-menu.cpp:120
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
msgstr ""
"Деректерді, жергілікті стандартты кодтаманың орнында, UTF-8 кодтамасында "
"шығару"
#: kde-menu.cpp:121
msgid ""
"Print menu-id of the menu that contains\n"
"the application"
msgstr ""
"Қолданбаға сілтейтін мәзірдің\n"
" идентификаторын көрсету"
#: kde-menu.cpp:122
msgid ""
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
"contains the application"
msgstr ""
"Қолданбаға сілтейтін мәзірдің\n"
" атауың көрсету"
#: kde-menu.cpp:123
msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr "Мәзір жолын бояулау"
#: kde-menu.cpp:124
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
msgstr "sycoca деректер қорының жаңартылғанын тексермеу"
#: kde-menu.cpp:125
msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr "Табуы қажет мәзір жолының идентификаторы"
#: kde-menu.cpp:132
msgid "You must specify an application-id such as 'konsole.desktop'"
msgstr ""
#: kde-menu.cpp:141
msgid ""
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
"highlight"
msgstr ""
"Кемінде бір параметрін келтіру керек: --print-menu-id, --print-menu-name "
"немесе --highlight"
#: kde-menu.cpp:163
msgid "No menu item '%1'."
msgstr "'%1' деген мәзір жолы жоқ."
#: kde-menu.cpp:167
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
msgstr "'%1' деген жол мәзірде жоқ."