kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/kio_audiocd.po
2015-09-04 23:40:04 +00:00

109 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kio_audiocd.po to Francais
# translation of kio_audiocd.po to
# translation of kio_audiocd.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010.
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:32+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: audiocd.cpp:64
msgid "CDDB Information"
msgstr "Informations CDDB"
#: audiocd.cpp:78
msgid "Protocol name"
msgstr "Nom du protocole"
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
msgid "Socket name"
msgstr "Nom du socket"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Full CD"
msgstr "CD complet"
#: audiocd.cpp:271
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
"format instead."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le "
"format « audiocd:/ » à la place."
#: audiocd.cpp:819
msgid ""
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Ce compte ne dispose pas des droits de lecture pour ce périphérique. "
"Veuillez vérifier ses droits."
#: audiocd.cpp:821
msgid ""
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Ce compte ne dispose pas des droits d'écriture pour ce périphérique. "
"Veuillez vérifier ses droits."
#: audiocd.cpp:825
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
"CD-ROM is."
msgstr ""
"Erreur inconnue. Si vous avez un CD dans le lecteur, essayez « cdparanoia -"
"vsQ » en tant que simple utilisateur (non comme administrateur). Voyez-vous "
"la liste des pistes ? Si la réponse est non, veuillez vous assurer que vous "
"possédez les permissions nécessaires pour accéder au lecteur CD. Si vous "
"utilisez l'émulation SCSI (possible si vous avez un graveur IDE), veuillez "
"vous assurer d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur le périphérique "
"SCSI générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Si ça ne "
"fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/ ? device=/dev/sg0 (ou "
"quelque chose de similaire) pour dire à « kio_audiocd » à quel périphérique "
"correspond votre lecteur CD-ROM."
#: audiocd.cpp:899
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"Audiocd : le disque est endommagé sur cette piste, il est possible que les "
"données soient corrompues."
#: audiocd.cpp:905
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Erreur pendant la lecture des données audio pour %1 depuis le CD"
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
msgid "Could not read %1: encoding failed"
msgstr "Impossible de lire %1 : l'encodage a échoué"
#: audiocd.cpp:1123
msgid "Track %1"
msgstr "Piste %1"