kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/fileviewsvnplugin.po
Ivailo Monev 16d7fb8c31 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-05-12 03:40:29 +03:00

135 lines
4.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 13:06+0400\n"
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:67
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Update"
msgstr "Обновить из SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:73
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Commit..."
msgstr "Зафиксировать изменения в SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:79
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Add"
msgstr "Добавить в SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:85
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Delete"
msgstr "Удалить из SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:91
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show SVN Updates"
msgstr "Показать обновления из SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:173
msgctxt "@info:status"
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
msgstr ""
"Сбой обновления статуса SVN. Отключаю опцию \"Показать SVN обновления\"."
#: fileviewsvnplugin.cpp:278
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating SVN repository..."
msgstr "Обновление из SVN-репозитория..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:279
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of SVN repository failed."
msgstr "Не удалось обновить файлы из SVN-репозитория."
#: fileviewsvnplugin.cpp:280
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated SVN repository."
msgstr "Файлы обновлены из SVN-репозитория."
#: fileviewsvnplugin.cpp:288
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: fileviewsvnplugin.cpp:292
msgctxt "@title:window"
msgid "SVN Commit"
msgstr "Фиксация изменений в SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:295
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Зафиксировать"
#: fileviewsvnplugin.cpp:307 fileviewsvnplugin.cpp:320
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of SVN changes failed."
msgstr "Не удалось зафиксировать изменения в SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:319
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing SVN changes..."
msgstr "Фиксация изменений в SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:321
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed SVN changes."
msgstr "Изменения зафиксированы в SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:330
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to SVN repository..."
msgstr "Добавление файлов в SVN-репозиторий..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:331
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
msgstr "Не удалось добавить файлы в SVN-репозиторий."
#: fileviewsvnplugin.cpp:332
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to SVN repository."
msgstr "Файлы добавлены в SVN-репозиторий."
#: fileviewsvnplugin.cpp:338
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from SVN repository..."
msgstr "Удаление файлов из SVN-репозитория..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
msgstr "Не удалось удалить файлы из SVN-репозитория."
#: fileviewsvnplugin.cpp:340
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from SVN repository."
msgstr "Файлы удалены из SVN-репозитория."
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Show updates"
msgstr "Показать обновления"