mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
77 lines
2.2 KiB
Text
77 lines
2.2 KiB
Text
# translation of kcminfo.po to Persian
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:43+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: info.cpp:39
|
|
msgid "System Information Control Module"
|
|
msgstr "پیمانه کنترل اطلاعات سیستم"
|
|
|
|
#: info.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
|
|
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
|
|
msgstr ""
|
|
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
|
|
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
|
|
|
|
#: info.cpp:44
|
|
msgid "Nicolas Ternisien"
|
|
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
#: info.cpp:45
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
msgstr "Helge Deller"
|
|
|
|
#: info.cpp:67
|
|
msgid "This list displays system information on the selected category."
|
|
msgstr "این فهرست، اطلاعات سیستم در مورد دسته انتخابشده را نمایش میدهد."
|
|
|
|
#: info.cpp:83
|
|
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
|
|
msgid "No information available about %1."
|
|
msgstr "در مورد %1 اطلاعاتی در دسترس نیست."
|
|
|
|
#: info.cpp:114
|
|
msgid ""
|
|
"All the information modules return information about a certain aspect of "
|
|
"your computer hardware or your operating system."
|
|
msgstr ""
|
|
"تمام پیمانههای اطلاعات، اطلاعاتی راجع به جنبه مشخص سختافزار رایانهتان یا "
|
|
"سیستم عاملتان را بازگشت میدهند."
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "Interrupt"
|
|
msgstr "وقفه"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "I/O-Port"
|
|
msgstr "درگاه ورودی/خروجی"
|
|
|
|
#: main.cpp:63
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "اسکازی"
|
|
|
|
#: main.cpp:66
|
|
msgid "DMA-Channel"
|
|
msgstr "مجرای DMA"
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
msgid "X-Server"
|
|
msgstr "کارساز X"
|