mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
110 lines
4 KiB
Text
110 lines
4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
|
||
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
|
||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:13+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Εικόνες"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Ορισμοί ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Περιβάλλον χρήστη"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Αρχεία δεδομένων"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Εκτελέσιμα σενάρια"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Μεταφράσεις"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Σενάρια κίνησης γραφικών"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Αρχείο κύριου σεναρίου"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:116
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου σεναρίου: %1"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:241
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "ο αποσφαλματωτής απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:261
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "listAddons δέχεται ένα όρισμα: τύπος προσθέτου"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr ""
|
||
"loadAddon δέχεται δύο ορίσματα: τύπο προσθέτου και όνομα προσθέτου για "
|
||
"φόρτωση"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:304
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "Αποτυχία εύρεσης του προσθέτου %1 τύπου %2"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:314
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου σεναρίου για το πρόσθετο %1: %2"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadUI() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'."
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Ο κατασκευαστής απαιτεί τουλάχιστον 1 όρισμα"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής της μικροεφαρμογής"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "Το service() παίρνει δύο ορίσματα"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() δέχεται ένα όρισμα"
|