kde-l10n/bs/messages/qt/phonon_gstreamer.po

90 lines
3.1 KiB
Text

# Bosnian translation for phonon
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the phonon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-07 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Upozorenje: izgleda da paket gstreamer0.10-plugins-good nije instaliran.\n"
"Neke video mogućnosti su zato isključene."
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Upozorenje: izgleda da osnovni priključci GStreamera nisu instalirani.\n"
"Sva audio i video podrška je isključena."
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "Podrazumijevano"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "Jedan ili više dodataka nedostaje u vašoj GStreamer instalaciji."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Nedostaje asistent za pomoćne skripte kodekâ̂."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Instalacija kodek priključka je neuspjela"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon je pokušao instalirati pogrešno ime kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Instaler kodeka je krahirao."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Potrebni kodek se nije mogao naći za instalaciju."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "Desila se neodređena greška pri instalaciji kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Ne mogu se svi kodeci instalirati."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Korisnik prekinuo instalaciju kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Ne mogu ažurirati registar priključaka nakon nadogradnje."