kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcmcddb.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

213 lines
7.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmcddb.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2007.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2012.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: cddbconfigwidget.cpp:53
msgid "Cache Locations"
msgstr "Локације кеша"
#: cddbconfigwidget.cpp:88
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "Не могу да добавим списак огледала."
#: cddbconfigwidget.cpp:88
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "Не могу да добавим"
# >> @title:winow
#: cddbconfigwidget.cpp:92
msgid "Select mirror"
msgstr "Избор огледала"
#: cddbconfigwidget.cpp:93
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "Изаберите једно од ових огледала"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
msgid "HTTP"
msgstr "ХТТП"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
msgid "CDDB"
msgstr "ЦДДБ"
#: kcmcddb.cpp:60
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"ЦДДБ се користи за добављање података попут имена извођача, наслова и имена "
"пјесама на ЦД‑у."
#: kcmcddb.cpp:88
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"Постављено је да ФриДБ користи ХТТП за предавање, јер детаљи е‑поште које "
"сте унијели нису потпуни. Прегледајте поставке е‑поште и покушајте поново."
#: kcmcddb.cpp:91
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Неисправне поставке е‑поште"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
#: rc.cpp:3
msgid "CDDB Settings"
msgstr "ЦДДБ поставке"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
#: rc.cpp:6
msgid "&Lookup"
msgstr "&Потрага"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
#: rc.cpp:9
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
msgstr "Тражи на Мјузикбрејнзу"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
#: rc.cpp:12
msgid "Enable freedb lookup"
msgstr "Тражи на ФриДБ‑у"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
#: rc.cpp:15
msgid "Freedb Server"
msgstr "Сервер ФриДБ‑а"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#: rc.cpp:18
msgid "Freedb server:"
msgstr "Сервер ФриДБ‑а:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
#: rc.cpp:21
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "Име ЦДДБ сервера на коме ће се тражити подаци о ЦД‑у."
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
#: rc.cpp:24
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
#: rc.cpp:30
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Порт за повезивање на ЦДДБ сервер."
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
#: rc.cpp:33
msgid "&Transport:"
msgstr "&Транспорт:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
#: rc.cpp:36
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Врста потраге која ће бити обављена на ЦДДБ серверу."
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
#: rc.cpp:45
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "Прикажи списак &огледала"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
#: rc.cpp:48
msgid "&Submit"
msgstr "&Предаја"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:51
msgid "Email address:"
msgstr "Адреса е‑поште:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
#: rc.cpp:54
msgid "Submit Method"
msgstr "Метод предаје"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:60
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
#: rc.cpp:66
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "СМТП (е‑пошта)"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
#: rc.cpp:72
msgid "Server needs authentication"
msgstr "Сервер захтијева аутентификацију"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
#: rc.cpp:75
msgid "Reply-To:"
msgstr "Одговор‑на:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: rc.cpp:78
msgid "SMTP server:"
msgstr "СМТП сервер:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:81
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"