kde-l10n/sr/messages/applications/kshellcmdplugin.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

62 lines
2.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kshellcmdplugin.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Associated-UI-Catalogs: libkonq kio4 kdelibs4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kshellcmdexecutor.cpp:124
msgid "Input Required:"
msgstr "Потребан унос:"
#: kshellcmdplugin.cpp:39
msgid "&Execute Shell Command..."
msgstr "&Изврши наредбу шкољке..."
#: kshellcmdplugin.cpp:48
msgid ""
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
msgstr ""
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: грешка у програму, пријавите "
"дефект."
#: kshellcmdplugin.cpp:54
msgid "Executing shell commands works only on local directories."
msgstr "Извршавање наредби шкољке ради важи само за локалне фасцикле."
#: kshellcmdplugin.cpp:75
msgctxt "@title:window"
msgid "Execute Shell Command"
msgstr "Извршавање наредбе шкољке"
#: kshellcmdplugin.cpp:76
msgid "Execute shell command in current directory:"
msgstr "Изврши наредбу шкољке у текућој фасцикли:"
#: kshellcmdplugin.cpp:85
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "Излаз наредбе: „%1“"
#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Алатке"