kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/khotkeys.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

855 lines
31 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of khotkeys to Norwegian Bokmål
#
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003, 2005.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2003, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
#: rc.cpp:3
msgid "Trigger When"
msgstr "Utløs når"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
#: rc.cpp:6
msgid "Window appears"
msgstr "Vindu dukker fram"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
#: rc.cpp:9
msgid "Window disappears"
msgstr "Vindu forsvinner"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
#: rc.cpp:12
msgid "Window gets focus"
msgstr "Vindu får fokus"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
#: rc.cpp:15
msgid "Window loses focus"
msgstr "Vindu mister fokus"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:211
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
#: rc.cpp:21
msgid "&Shortcut:"
msgstr "&Snarvei:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#: rc.cpp:27
msgid "&Edit..."
msgstr "R&ediger …"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
#: rc.cpp:30
msgid "&New..."
msgstr "&Ny …"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
#: rc.cpp:33
msgid "&Duplicate..."
msgstr "La&g Kopi …"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:36
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
#: rc.cpp:39 rc.cpp:150
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:42
msgid "Window Data"
msgstr "Vindusdata"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
#: rc.cpp:48
msgid "Window title:"
msgstr "Vindustittel:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#: rc.cpp:51
msgctxt "window title is not important"
msgid "Is Not Important"
msgstr "Er ikke viktig"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:54 rc.cpp:78 rc.cpp:102
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:105
msgid "Is"
msgstr "ls"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:108
msgid "Matches Regular Expression"
msgstr "Passer regulært uttrykk"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:111
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Inneholder ikke"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:66 rc.cpp:90 rc.cpp:114
msgid "Is Not"
msgstr "Er ikke"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:93 rc.cpp:117
msgid "Does Not Match Regular Expression"
msgstr "Passer ikke regulært uttrykk"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
#: rc.cpp:72
msgid "Window class:"
msgstr "Vindusklasse:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
#: rc.cpp:75
msgctxt "window class is not important"
msgid "Is Not Important"
msgstr "Er ikke viktig"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
#: rc.cpp:96
msgid "Window role:"
msgstr "Vindusrolle:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
#: rc.cpp:99
msgctxt "window role is not important"
msgid "Is Not Important"
msgstr "Er ikke viktig"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
#: rc.cpp:120
msgid "&Autodetect"
msgstr "Finn &automatisk"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:123
msgid "Window Types"
msgstr "Vindustyper"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
#: rc.cpp:126
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
#: rc.cpp:129
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
#: rc.cpp:132
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
#: rc.cpp:135
msgid "Dock"
msgstr "Dokk"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
#: rc.cpp:138
msgid "1"
msgstr "1"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
#: rc.cpp:141
msgctxt "new condition"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
#: rc.cpp:144
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:147 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
#: rc.cpp:153
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
#: rc.cpp:156
msgid "Change the exported state for the actions."
msgstr "Endre eksportert tilstand for handlingene."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
#: rc.cpp:159
msgid "Export Actions"
msgstr "Eksporter handlinger"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:162
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
"the actions should be exported.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
"their current state.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
"disabled state.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
"enabled state.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sett opp i hvilken "
"tilstand handlingene skal eksporteres.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Aktuell status</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eksporter handlingene i "
"deres nåværende tilstand.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Avslått</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eksporter handlingene i "
"avslått tilstand.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Slått på</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eksporter handlingene "
"slått på.</p></body></html>"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:175
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
msgid "Actual State"
msgstr "Aktuell tilstand"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:178
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
msgid "Enabled"
msgstr "Slått på"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
#: rc.cpp:181
msgctxt "Export hotkey actions into disabled state"
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
#: rc.cpp:184
msgid "KHotkeys file id."
msgstr "KHotkeys fil-id."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
#: rc.cpp:187
msgid ""
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
msgstr ""
"En KHotkeys fil-id brukes til å sikre at filer ikke importeres mer enn én "
"gang. De brukes mest for automatiske oppdateringer fra KDE-utviklerne."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
#: rc.cpp:190
msgid "Id"
msgstr "Id"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
#: rc.cpp:193
msgid "Set import id for file, or leave empty"
msgstr "Sett import-id for fila eller la det være tomt"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
#: rc.cpp:196
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
#: rc.cpp:199
msgid "Allow Merging"
msgstr "Tillatt sammenfletting"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
#: rc.cpp:202
msgid "Merge into existing directories on import?"
msgstr "Skal det flettes sammen med eksisterende mapper ved import?"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
#: rc.cpp:205
msgid ""
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
"same name."
msgstr ""
"Tillat sammenfletting av innhold hvis en mappe med samme navn finnes ved "
"importering. Hvis fletting ikke tillates blir det to mapper med samme navn."
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
#: rc.cpp:208
msgid "Command/URL:"
msgstr "Kommando/URL: "
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
#: rc.cpp:214
msgid "Active window"
msgstr "Aktivt vindu"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
#: rc.cpp:217
msgid "Specific window"
msgstr "Bestemt vindu"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
#: rc.cpp:220
msgid "Action window"
msgstr "Handlingsvindu"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
#: rc.cpp:223
msgid "Application:"
msgstr "Program:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
#: rc.cpp:226
msgid "Select Application ..."
msgstr "Velg program …"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
#: rc.cpp:229
msgid "Remote application:"
msgstr "Fjernprogram:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
#: rc.cpp:232
msgid "Remote object:"
msgstr "Fjernobjekt:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
#: rc.cpp:235
msgid "Function:"
msgstr "Funksjon:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
#: rc.cpp:238
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenter:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
#: rc.cpp:241
msgid "Call"
msgstr "Kall"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
#: rc.cpp:244
msgid "Launch D-Bus Browser"
msgstr "Kjør blaing i D-Bus"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
#: rc.cpp:247
msgid "Input Actions Daemon"
msgstr "Systemnisse for inndata-handlinger"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
#: rc.cpp:250
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
msgstr "Start nissen for inndata-handlinger ved innlogging"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
#: rc.cpp:253
msgid "Gestures"
msgstr "Bevegelser"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
#: rc.cpp:256
msgid "Timeout:"
msgstr "Tidsgrense:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
#: rc.cpp:259
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
#: rc.cpp:262
msgid "Mouse button:"
msgstr "Museknapp:"
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
#: rc.cpp:265 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
msgid "New Group"
msgstr "Ny gruppe"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
msgid "Export Group..."
msgstr "Eksporter gruppe …"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
msgid "Import..."
msgstr "Importer …"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
msgctxt "@title:menu create various trigger types"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
msgid "Global Shortcut"
msgstr "Global snarvei"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
msgid "Window Action"
msgstr "Vindushandling"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
msgid "Mouse Gesture Action"
msgstr "Musegest-handling"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
msgid "Command/URL"
msgstr "Kommando/URL"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
msgid "D-Bus Command"
msgstr "D-Bus-kommando"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
msgid "K-Menu Entry"
msgstr "K-menyoppføring"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
msgid "Send Keyboard Input"
msgstr "Send inndata fra tastatur"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
msgid "New Action"
msgstr "Ny handling"
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
msgid "Edit Gesture"
msgstr "Rediger gest"
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
msgid ""
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
msgstr ""
"Tegn gesten du vil ta opp nedenfor. Trykk og hold venstre museknapp mens du "
"tegner, og slipp når du er ferdig."
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
msgstr "Oppsettsmodul for KDE Hotkeys"
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
msgstr "Copyright 2008 © Michael Jansen"
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikeholder"
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
msgid ""
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
"be lost."
msgstr ""
"Denne handlinga har endringer som ikke er lagret. Hvis du fortsetter, vil "
"disse endringene gå tapt."
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
msgid ""
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
"activated."
msgstr ""
"Klarer ikke kontakte khotkeys. Endringene er lagret, men kunne ikke skrus på."
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
msgid "Export Group"
msgstr "Eksporter gruppe"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
msgctxt "Condition type"
msgid "Active Window ..."
msgstr "Aktivt vindu …"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
msgctxt "Condition type"
msgid "Existing Window ..."
msgstr "Eksisterende vindu …"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
msgctxt "Condition type"
msgid "And"
msgstr "Og"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
msgctxt "Condition type"
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
msgctxt "Condition type"
msgid "Not"
msgstr "Ikke"
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
msgctxt "Add a new condition"
msgid "And"
msgstr "Og"
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
msgid "Failed to run qdbusviewer"
msgstr "Klarte ikke kjøre qdbusviewer"
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
msgid "Trigger"
msgstr "Utløser"
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
msgctxt "action name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
msgctxt "action enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Slått på"
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
msgid "Gesture trigger"
msgstr "Bevegelsesutløser"
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
msgid "Window trigger: "
msgstr "Vindusutløser: "
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Taleutløser: "
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Snarveisutløser: "
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
msgid "Menu Editor entries"
msgstr "Redigering av menyoppføringer"
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
msgid "Existing window: "
msgstr "Eksisterende vindu: "
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
msgid "Active window: "
msgstr "Aktivt vindu: "
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
msgctxt "And_condition"
msgid "And"
msgstr "Og"
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
msgctxt "Or_condition"
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
msgctxt "Not_condition"
msgid "Not"
msgstr "Ikke"
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
msgid ""
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
"want to import it again?"
msgstr ""
"Denne «handlinger»-fila har vært importert tidligere. Er du sikker på at du "
"vil importere den igjen?"
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
msgid ""
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
"want to import it?"
msgstr ""
"Denne «handlinger»-fila mangler ImportId-felt og derfor kan det ikke "
"avgjøres om den har vært importert eller ikke. Er du sikker på at du vil "
"importere den?"
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
msgid "Activate window: "
msgstr "Skru på vindu: "
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
msgid "Keyboard input: "
msgstr "Inndata fra tastatur: "
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
msgid "D-Bus: "
msgstr "D-Bus: "
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
msgid "Command/URL : "
msgstr "Kommando/URL: "
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
msgid "No service configured."
msgstr "Ingen tjeneste satt opp."
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
msgid "Input Action: %1"
msgstr "Inndata-handling: %1"
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
msgid "Failed to start service '%1'."
msgstr "Klarte ikke å starte tjeneste «%1»."
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
msgid "Menu entry: "
msgstr "Menyoppføring: "
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
msgid "Window simple: "
msgstr "Enkelt vindu: "