kde-l10n/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

179 lines
6.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "הגדרות תצורה"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
msgid "User Interface"
msgstr "ממשק משתמש"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
msgid "Data Files"
msgstr "קבצי נתונים"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
msgid "Executable Scripts"
msgstr "תסריטים ברי הרצה"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
msgid "Translations"
msgstr "תרגומים"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
msgid "Animation scripts"
msgstr "תסריטי אנימציה"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
msgid "Main Script File"
msgstr "קובץ תסריט ראשי"
#: common/scriptenv.cpp:121
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr "לא ניתן לטעון את התסריט: %1"
#: common/scriptenv.cpp:248
msgid "debug takes one argument"
msgstr "הפונקציה ()debug מקבלת ארגומנט אחד בלבד"
#: common/scriptenv.cpp:268
msgid "print() takes one argument"
msgstr "הפונקציה print() מקבלת ארגומנט אחד בלבד"
#: common/scriptenv.cpp:278
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
msgstr "הפונקציה listAddons() מקבלת ארגומנט אחד בלבד: סוג ה־addon"
#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
msgstr "הפונקציה ()loadAddon מקבלת שני ארגומנטים : סוג ה־addon והשם לטעינה"
#: common/scriptenv.cpp:321
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
msgstr "אין אפשרות למצוא את ה־Addon %1 מהסוג %2"
#: common/scriptenv.cpp:331
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את התסריט עבור Addon %1: \n"
"%2"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110
msgid "setData() takes at least one argument"
msgstr "הפונקציה ()setData מקבלת לפחות ארגומנט אחד"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngineObject"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169
msgid "Could not extract the DataEngine"
msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngine"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
msgstr "הפונקציה ()removeAllData מקבלת לפחות ארגומנט אחד (שם המקור)"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
msgstr "הפונקציה ()removeData מקבלת שני ארגומנטים לפחות (שם המקור והמפתח)"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
msgstr "הפונקציה ()Service מקבלת לפחות ארגומנט אחד: השם של השירות"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
msgstr "השירות המתבקש %1 לא נמצא בחבילה."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711
msgid "loadui() takes one argument"
msgstr "הפונקציה ()loadui מקבלת ארגומנט אחד"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717
msgid "Unable to open '%1'"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את \"%1\""
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
msgstr "הבנאי מקבל לפחות ארגומנט אחד"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582
msgid "dataEngine() takes one argument"
msgstr "הפונקציה ()dataEngine מקבלת ארגומנט אחד"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629
msgid "Could not extract the Applet"
msgstr "אין אפשרות לחלץ את היישומון"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602
msgid "service() takes two arguments"
msgstr "הפונקציה ()service מקבלת שני ארגומנטים"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622
msgid "service() takes one argument"
msgstr "הפונקציה ()service מקבלת ארגומנט אחד"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
msgstr "שגיאה בקובץ %1 בשורה %2.<br><br>%3"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641
msgid "animation() takes one argument"
msgstr "הפונקציה ()animation מקבלת ארגומנט אחד"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685
msgid "%1 is not a known animation type"
msgstr "הסוג %1 הוא לא סוג אנימציה מוכר"
#: simplebindings/i18n.cpp:33
msgid "i18n() takes at least one argument"
msgstr "הפונקציה ()i18n מקבלת לפחות ארגומנט אחד"
#: simplebindings/i18n.cpp:52
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
msgstr "הפונקציה ()i18nc מקבלת לפחות שני ארגומנטים"
#: simplebindings/i18n.cpp:72
msgid "i18np() takes at least two arguments"
msgstr "הפונקציה ()i18np מקבלת לפחות שני ארגומנטים"
#: simplebindings/i18n.cpp:97
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
msgstr "הפונקציה ()i18ncp מקבלת לפחות שלושה ארגומנטים"