mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
211 lines
6.9 KiB
Text
211 lines
6.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@base.be>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:56+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:16+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||
"Language: wa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Imådjes"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Definicions di l' apontiaedje"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Eterface di l' uzeu"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Fitchîs di dnêyes"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Scripes enondåves"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Ratournaedjes"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Scripes d' animåcion"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Mwaisse fitchî di scripe"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:260
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "li disbugaedje prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:280
|
||
msgid "print() takes one argument"
|
||
msgstr "print() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:290
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "listAddons prind èn årgumint : sôre d' addon"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr ""
|
||
"listAddon prind deus årgumints : sôre d' addon eyet no d' addon a tcherdjî"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:333
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "Li cweraedje del rawete %1 del sôre %2 a fwait berwete"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:343
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "Li drovaedje do fitchî scripe pol rawete %1 a fwait berwete : %2"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
|
||
msgid "setData() takes at least one argument"
|
||
msgstr "setData() prind pol moens èn årgumints"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
|
||
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
|
||
msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' DataEngineObject"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
|
||
msgid "Could not extract the DataEngine"
|
||
msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' Moteur di dnêyes"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
|
||
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
|
||
msgstr "removeAllData() prind pol moens èn årgumint (li no do sourdant)"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
|
||
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
|
||
msgstr ""
|
||
"removeData() prind pol moens deus årgumints (les nos do sourdant eyet del "
|
||
"clé)"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
|
||
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
|
||
msgstr "I fåt pol moens on paramete pol siervice : li no do siervice"
|
||
|
||
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
|
||
msgstr "Li siervice %1 dimandé n' a nén stî trové e pacaedje."
|
||
|
||
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
|
||
msgstr "L' otorijhåcion pol sitindaedje dimandé « %1 » a stî rbôrêye."
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadui() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "Dji n' sai drovi «%1»"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Li costrujheu prind pol moens 1 årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' aplikete"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "service() prind deus årgumints"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
|
||
msgstr "Aroke dins %1 al roye %2.<br><br>%3"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649
|
||
msgid "animation() takes one argument"
|
||
msgstr "animation() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 is not a known animation type"
|
||
msgstr "%1 n' est nén ene sôre d' animåcion d' kinoxhowe"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:33
|
||
msgid "i18n() takes at least one argument"
|
||
msgstr "i18n() takes at least one argument"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:52
|
||
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
|
||
msgstr "i18nc() prind pol moens deus årgumints"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:72
|
||
msgid "i18np() takes at least two arguments"
|
||
msgstr "i18np() prind pol moens deus årgumints"
|
||
|
||
#: simplebindings/i18n.cpp:97
|
||
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
|
||
msgstr "i18ncp() prind pol moens troes årgumints"
|
||
|
||
#~ msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
|
||
#~ msgstr "Li parint doet esse on QGraphicsLayoutItem"
|
||
|
||
#~ msgid "This operation was not supported, %1"
|
||
#~ msgstr "Ciste operåcion n' esteut nén sopoirtêye, %1"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not extract the AppletObject"
|
||
#~ msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' AppletObject"
|
||
|
||
#~ msgid "CreateWidget takes one argument"
|
||
#~ msgstr "CreateWidget prind èn årgumint"
|
||
|
||
#~ msgid "The parent must be a QGraphicsWidget"
|
||
#~ msgstr "Li parint doet esse on QGraphicsWidget"
|
||
|
||
#~ msgid "LinearLayout requires a parent"
|
||
#~ msgstr "LinearLayout a mezåjhe d' on parint"
|