mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
142 lines
3.8 KiB
Text
142 lines
3.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Gokcen Ogutcu <gokceno@biker.gen.tr>, 2000
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 04:53+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Görkem Çetin"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "gorkem@kde.org"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
|
||
msgid "Debug Settings"
|
||
msgstr "Hata Ayıklama Ayarları"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:57
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:58
|
||
msgid "Message Box"
|
||
msgstr "Mesaj Kutusu"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:59
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Kabuk"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:60
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Sistem Günlüğü"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:61
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:48
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog.ui:89 kdebugdialog.ui:151
|
||
#: kdebugdialog.ui:186
|
||
msgid "Output to:"
|
||
msgstr "Çıktı yeri:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog.ui:102 kdebugdialog.ui:164
|
||
#: kdebugdialog.ui:199
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Dosya adı:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:83
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Sonlandırıcı Hata"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
|
||
#: kdebugdialog.ui:118
|
||
msgid "Abort on fatal errors"
|
||
msgstr "Sonlandırıcı hatalarda işlemi durdur"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
|
||
#: kdebugdialog.ui:138 klistdebugdialog.cpp:76
|
||
msgid "Disable all debug output"
|
||
msgstr "Tüm hata ayıklama çıktılarını devre dışı bırak"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:145
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:180
|
||
msgid "Fatal Error"
|
||
msgstr "Sonlandırıcı Hata"
|
||
|
||
#: klistdebugdialog.cpp:67
|
||
msgid "&Select All"
|
||
msgstr "&Tümünü Seç"
|
||
|
||
#: klistdebugdialog.cpp:68
|
||
msgid "&Deselect All"
|
||
msgstr "Hiçbirisini &Seçme"
|
||
|
||
#: main.cpp:98
|
||
msgid "KDebugDialog"
|
||
msgstr "KDebug Mesaj Kutusu"
|
||
|
||
#: main.cpp:99
|
||
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
||
msgstr "Hata ayıklama çıktısı seçeneklerini düzenlemek için mesaj kutusu"
|
||
|
||
#: main.cpp:100
|
||
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
||
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
||
|
||
#: main.cpp:101
|
||
msgid "David Faure"
|
||
msgstr "David Faure"
|
||
|
||
#: main.cpp:101
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: main.cpp:106
|
||
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
||
msgstr "Öntanımlı liste pencere kutusu yerine gelişmiş diyalog kutusunu göster"
|
||
|
||
#: main.cpp:107
|
||
msgid "Turn area on"
|
||
msgstr "Alanı aç"
|
||
|
||
#: main.cpp:108
|
||
msgid "Turn area off"
|
||
msgstr "Alanı kapat"
|