kde-l10n/sr/sr@latin/messages/qt/phonon_gstreamer.po

93 lines
3.2 KiB
Text

# Translation of phonon_gstreamer.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-04 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Upozorenje: izgleda da paket gstreamer0.10-plugins-good nije instaliran.\n"
"Neke video mogućnosti su zato isključene."
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Upozorenje: izgleda da osnovni priključci GStreamera nisu instalirani.\n"
"Sva audio i video podrška je isključena."
# >> @item default audio channel
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "podrazumevani"
# >! Contexts.
# >> @item unknown language code
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Isključi"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "Jedan ili više priključaka nedostaje u ovoj instalaciji GStreamera."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Nedostaje asistent za pomoćne skripte kodekâ̂."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Instaliranje kodeka kao priključka nije uspelo."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon je pokušao da instalira loše ime kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Instalator kodeka se srušio."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Traženi kodek za instaliranje nije nađen."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "Neodređena greška pri instaliranju kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Neki kodeci nisu mogli biti instalirani."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Korisnik je prekinuo instaliranje kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Ne mogu da ažuriram registar priključaka posle ažuriranja."