# Translation of phonon_gstreamer.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. # Dalibor Djuric , 2009. # Dalibor Djuric , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-04 21:00+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" #: gstreamer/backend.cpp:215 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" " Some video features have been disabled." msgstr "" "Upozorenje: izgleda da paket gstreamer0.10-plugins-good nije instaliran.\n" "Neke video mogućnosti su zato isključene." #: gstreamer/backend.cpp:223 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" msgstr "" "Upozorenje: izgleda da osnovni priključci GStreamera nisu instalirani.\n" "Sva audio i video podrška je isključena." # >> @item default audio channel #: gstreamer/mediaobject.cpp:403 msgid "Default" msgstr "podrazumevani" # >! Contexts. # >> @item unknown language code #: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446 msgid "Unknown" msgstr "nepoznat" #: gstreamer/mediaobject.cpp:433 msgid "Disable" msgstr "Isključi" #: gstreamer/pipeline.cpp:494 msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." msgstr "Jedan ili više priključaka nedostaje u ovoj instalaciji GStreamera." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 msgid "Missing codec helper script assistant." msgstr "Nedostaje asistent za pomoćne skripte kodekâ̂." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 msgid "Plugin codec installation failed." msgstr "Instaliranje kodeka kao priključka nije uspelo." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." msgstr "Phonon je pokušao da instalira loše ime kodeka." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 msgid "The codec installer crashed." msgstr "Instalator kodeka se srušio." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 msgid "The required codec could not be found for installation." msgstr "Traženi kodek za instaliranje nije nađen." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 msgid "An unspecified error occurred during codec installation." msgstr "Neodređena greška pri instaliranju kodeka." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 msgid "Not all codecs could be installed." msgstr "Neki kodeci nisu mogli biti instalirani." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 msgid "User aborted codec installation" msgstr "Korisnik je prekinuo instaliranje kodeka." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 msgid "Could not update plugin registry after update." msgstr "Ne mogu da ažuriram registar priključaka posle ažuriranja."