mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
140 lines
3.7 KiB
Text
140 lines
3.7 KiB
Text
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004.
|
||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 04:53+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:17+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Thomas Diehl"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "thd@kde.org"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
|
||
msgid "Debug Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen für Fehleranalyse"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:57
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datei"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:58
|
||
msgid "Message Box"
|
||
msgstr "Nachrichten-Fenster"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:59
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Shell"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:60
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Systemprotokoll"
|
||
|
||
#: kdebugdialog.cpp:61
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Keine"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:48
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog.ui:89 kdebugdialog.ui:151
|
||
#: kdebugdialog.ui:186
|
||
msgid "Output to:"
|
||
msgstr "Ausgabe nach:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog.ui:102 kdebugdialog.ui:164
|
||
#: kdebugdialog.ui:199
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Dateiname:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:83
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
|
||
#: kdebugdialog.ui:118
|
||
msgid "Abort on fatal errors"
|
||
msgstr "Bei fatalen Fehlern abbrechen"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
|
||
#: kdebugdialog.ui:138 klistdebugdialog.cpp:76
|
||
msgid "Disable all debug output"
|
||
msgstr "Sämtliche Debug-Ausgaben deaktivieren"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:145
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Warnung"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
|
||
#: kdebugdialog.ui:180
|
||
msgid "Fatal Error"
|
||
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
|
||
|
||
#: klistdebugdialog.cpp:67
|
||
msgid "&Select All"
|
||
msgstr "A&lles auswählen"
|
||
|
||
#: klistdebugdialog.cpp:68
|
||
msgid "&Deselect All"
|
||
msgstr "Gesamte Auswahl auf&heben"
|
||
|
||
#: main.cpp:98
|
||
msgid "KDebugDialog"
|
||
msgstr "KDebugDialog"
|
||
|
||
#: main.cpp:99
|
||
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
||
msgstr "Ein Dialogfeld für die Einstellungen der Debug-Ausgabe"
|
||
|
||
#: main.cpp:100
|
||
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
||
msgstr "Copyright 1999–2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
||
|
||
#: main.cpp:101
|
||
msgid "David Faure"
|
||
msgstr "David Faure"
|
||
|
||
#: main.cpp:101
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Betreuer"
|
||
|
||
#: main.cpp:106
|
||
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
||
msgstr "Kompletten Dialog anzeigen statt der voreingestellten Liste"
|
||
|
||
#: main.cpp:107
|
||
msgid "Turn area on"
|
||
msgstr "Bereich einschalten"
|
||
|
||
#: main.cpp:108
|
||
msgid "Turn area off"
|
||
msgstr "Bereich ausschalten"
|
||
|
||
#~ msgid "Debug area:"
|
||
#~ msgstr "Bereich für Fehlersuche:"
|