kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

52 lines
1.4 KiB
Text

# translation of kgreet_classic.po to Dutch
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kgreet_classic.cpp:92
msgid "&Username:"
msgstr "Gebr&uikersnaam:"
#: kgreet_classic.cpp:97
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Password:"
msgstr "&Wachtwoord:"
#: kgreet_classic.cpp:110
msgid "Current &password:"
msgstr "&Huidig wachtwoord:"
#: kgreet_classic.cpp:122
msgid "&New password:"
msgstr "&Nieuw wachtwoord:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Wachtwoord &bevestigen:"
#: kgreet_classic.cpp:261
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\""
#: kgreet_classic.cpp:475
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord (klassiek)"