mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
303 lines
8.5 KiB
Text
303 lines
8.5 KiB
Text
# Translation of kdevprojectmanagerview.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:33+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Executa"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Move the selected items to the top"
|
|
msgstr "Mou els elements seleccionats a dalt de tot"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:45
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Move the selected items up"
|
|
msgstr "Puja els elements seleccionats"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Move the selected item down"
|
|
msgstr "Baixa l'element seleccionat"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Move the selected items to the bottom"
|
|
msgstr "Mou els elements seleccionats a baix de tot"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Build Sequence"
|
|
msgstr "Seqüència de construcció"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "These items will be built in the order they are listed."
|
|
msgstr "Aquests elements es construiran segons l'ordre que estan llistats."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Afegeix els elements actualment seleccionats a la vista en arbre del "
|
|
"projecte al conjunt de construcció."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Remove currently selected item from buildset."
|
|
msgstr "Elimina l'element actualment seleccionat del conjunt de construcció."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
|
#: rc.cpp:48 projectmanagerviewplugin.cpp:151
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projectes"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "Gestor del projecte"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Project Overview"
|
|
msgstr "Resum del projecte"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Build Items:"
|
|
msgstr "Construeix elements:"
|
|
|
|
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
|
|
msgid "Build Set"
|
|
msgstr "Conjunt de construcció"
|
|
|
|
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
|
|
msgid "Remove From Build Set"
|
|
msgstr "Elimina del conjunt de construcció"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:161
|
|
msgid "&Move Here"
|
|
msgstr "&Mou aquí"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:167
|
|
msgid "&Copy Here"
|
|
msgstr "&Copia aquí"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
msgstr "C&ancel·la"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:226
|
|
msgid "&Add to Target"
|
|
msgstr "&Afegeix a l'objectiu"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:345
|
|
msgid "Open Configuration..."
|
|
msgstr "Obre la configuració..."
|
|
|
|
#: projectmanagerview.cpp:94
|
|
msgid "Locate Current Document"
|
|
msgstr "Ubica el document actual"
|
|
|
|
#: projectmanagerview.cpp:95
|
|
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
|
|
msgstr "Ubica el document actual en l'arbre de projecte i selecciona'l."
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
|
msgid "Project Management View"
|
|
msgstr "Vista del gestor de projectes"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
|
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
|
|
msgstr "Vista de totes les eines per la gestió de projectes"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
|
|
msgid "Build all Projects"
|
|
msgstr "Construeix tots els projectes"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
|
|
msgid "Build Selection"
|
|
msgstr "Construeix la selecció"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Construeix"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
|
|
msgid "Install Selection"
|
|
msgstr "Instal·la la selecció"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instal·la"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
|
|
msgid "Clean Selection"
|
|
msgstr "Neteja la selecció"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Neteja"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
|
|
msgid "Configure Selection"
|
|
msgstr "Configura la selecció"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configura"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
|
|
msgid "Prune Selection"
|
|
msgstr "Elimina la selecció"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
|
|
msgid "Prune"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
|
|
msgid "Create File"
|
|
msgstr "Crea fitxer"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Crea carpeta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Construeix"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instal·la"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Neteja"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
|
|
msgid "Add to Build Set"
|
|
msgstr "Afegeix al conjunt de construcció"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
|
|
msgid "Close Project"
|
|
msgid_plural "Close Projects"
|
|
msgstr[0] "Tanca el projecte"
|
|
msgstr[1] "Tanca els projectes"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Actualitza"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Reanomena"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
|
|
msgid "Remove From Target"
|
|
msgstr "Elimina de l'objectiu"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
|
msgid "Create Folder in %1"
|
|
msgstr "Crea carpeta en %1"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
|
msgid "Folder Name"
|
|
msgstr "Nom de la carpeta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
|
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
|
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
|
|
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest element?"
|
|
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests %1 elements?"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
|
|
msgid "Delete Files"
|
|
msgstr "Suprimeix els fitxers"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
|
|
msgid "Rename..."
|
|
msgstr "Reanomena..."
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
|
|
msgid "New name for '%1':"
|
|
msgstr "Nom nou per «%1»:"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
|
|
msgid "There is already a file named '%1'"
|
|
msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat «%1»"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
|
|
msgid "Could not rename '%1'"
|
|
msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «%1»"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
|
|
msgid "'%1' is not a valid file name"
|
|
msgstr "«%1» no és un nom vàlid de fitxer"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
|
msgid "Create File in %1"
|
|
msgstr "Crea fitxer en %1"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Nom de fitxer:"
|